[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ist sharing = verstauen?



On Sat, Jul 05, 2003 at 01:36:23PM +0200, Martin Müller wrote:

> kann man 'sharing interessting websites' mit 
> 'verstauen/behalten von interessanten Webseiten'
> übersetzen?
> im Wörterbuch steht 'to share' mit 'teilen' etc. drin
> was hier denke ioch gar nicht passt.

Doch, das passt durchaus. Gemeint ist damit, dass man anderen Leuten über
interessante Webseiten berichtet. Man »teilt« die Webseiten sozusagen.

 - Sebastian



Reply to: