Re: [RFR] po4a://manpages-fr/reposync.1/po/fr.po
Le 19/08/2025 à 14:22, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Voici une proposition de traduction de cette page de manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
Bonjour,
Détails
Amicalement
Lucien
--- reposync.1.po.orig 2025-08-19 18:14:05.669315330 +0200
+++ reposync.1.po 2025-08-19 18:21:40.734823416 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-05 05:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-19 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -156,7 +156,7 @@
msgstr ""
"Retirer les paquets dont la vérification de signature GPG échoue après le "
"téléchargement. Le code de retour est B<1> si au moins un des paquets est "
-"retiré. Notez pour les dépôts ayant B<gpgcheck=0> défini dans leur "
+"retiré. Notez que pour les dépôts ayant B<gpgcheck=0> défini dans leur "
"configuration, la signature GPG n’est pas vérifiée même si cette option est "
"utilisée."
@@ -342,7 +342,7 @@
"B<dnf --repofrompath=syncedrepo,the_repo --repoid=syncedrepo list --"
"available>"
msgstr ""
-"B<dnf --repofrompath=>I<dépot_synchronisé,un_dépôt> B<--"
+"B<dnf --repofrompath=>I<dépôt_synchronisé,un_dépôt> B<--"
"repoid=>I<dépôt_synchronisé> B<list --available>"
#. type: SH
@@ -450,7 +450,7 @@
"I<chemin_téléchargement> du dépôt. Cette option est utile pour les dépôts "
"qui utilisent des emplacements relatifs de paquets en dehors du répertoire "
"de dépôt (par exemple, I<../magasin_paquets/toto.rpm>). Elle est à utiliser "
-"avec précaution car n’importe fichier sous ce préfixe B<safe-write-path> "
+"avec précaution car n’importe quel fichier sous ce préfixe B<safe-write-path> "
"peut être écrasé. Elle peut être utilisée uniquement lors de la "
"synchronisation d’un dépôt unique."
Reply to: