Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{systemd-path,pbmtoascii,ximtoppm}.1/po/fr.po
Le 14/04/2025 à 11:53, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
voici une traduction de trois petites pages de manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
Détails et suggestions
Amicalement
Lucien
--- systemd-path.1.po.orig 2025-04-14 15:36:14.172382772 +0200
+++ systemd-path.1.po 2025-04-14 15:39:32.969758981 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-05 06:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-14 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-14 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -97,8 +97,8 @@
"separated search paths, in their order of precedence\\&."
msgstr ""
"Lorsque le programme est invoqué sans argument, une liste des chemins connus "
-"et de leurs valeurs actuelles est affiché\\&. Quand au moins un argument est "
-"fourni, le chemin de ce nom est recherché et sa valeur affichée\\&. Les "
+"et de leurs valeurs actuelles est affichée\\&. Quand au moins un argument est "
+"fourni, le chemin du même nom est recherché et sa valeur affichée\\&. Les "
"variables dont le nom commence avec « search » ne font pas référence à des "
"chemins particuliers, mais à une liste de chemins de recherche séparés par "
"des deux-points dans leur ordre de priorité\\&."
@@ -114,7 +114,7 @@
msgstr ""
"Il est à noter que les chemins qui dépendent de variables d’environnement "
"sont déterminés selon la variable d’environnement invoquée de B<systemd-"
-"path> et non l’environnement du gestionnaire d’utilisateurs et du "
+"path> et non l’environnement du gestionnaire d’utilisateurs ou du "
"système\\&. À ce titre, la sortie de B<systemd-path> peut ne pas refléter le "
"comportement des processus du gestionnaire\\&."
--- ximtoppm.1.po.orig 2025-04-14 15:45:33.152339320 +0200
+++ ximtoppm.1.po 2025-04-14 15:47:05.818828377 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-05 06:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-12 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-14 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -152,7 +152,7 @@
"canal de transparence, le fichier I<fichier_alpha> contient toutes les "
"valeurs zéro (transparent) de transparence. Si aucune option B<--alphaout> "
"n’est indiquée, B<ximtoppm> ne génère pas de fichier de transparence, et si "
-"l’image d’entrée possède un canal de transparence, B<ximtoppm> le rejete."
+"l’image d’entrée possède un canal de transparence, B<ximtoppm> le rejette."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -162,7 +162,7 @@
"output to Standard Output and discards the image."
msgstr ""
"Si B<-> est indiqué comme nom de fichier, B<ximtoppm> écrit la sortie de "
-"transparence sur la sortie standard et rejete l’image."
+"transparence sur la sortie standard et rejette l’image."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron
Reply to: