Re: [RFR] po4a://manpages-fr/localectl.1.po/fr.po
Le 09/12/2024 à 09:58, bubub@no-log.org a écrit :
Bonjour,
Ce fichier a un tout petit peu évolué, c'est la ligne do not ellipsize,
que j'ai traduit par ne pas réduire la taille, seule traduction que j'ai
trouvé ...
J'en ai profité pour changer les valeurs des constantes en original,
merci pour vos commentaires,
amicalement,
bubu
A670 FB2A 3958 A27E 7907 B64E 05FC 409F 82B8 91B2
Deux perluettes qui se sont envolées (j’aime bien l’image)
Amicalement
Lucien
--- localectl.1.po.orig 2024-12-10 15:41:43.247178597 +0100
+++ localectl.1.po 2024-12-10 15:41:16.576939641 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:41+0100\n"
"Last-Translator: bubu <bubub@no-log.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -580,7 +580,7 @@
"number in the source code where the message originates\\&."
msgstr ""
"Un booléen\\&. Si la valeur est « true », les messages seront préfixés par un "
-"nom de fichier et du numéro de ligne du code source d'où vient le message\\."
+"nom de fichier et du numéro de ligne du code source d'où vient le message\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
@@ -893,7 +893,7 @@
"colors, respectively\\&. This can be specified to override the automatic "
"decision based on I<$TERM> and what the console is connected to\\&."
msgstr ""
-"Prend un argument booléen\\. Quand c'est « true », B<systemd> et les "
+"Prend un argument booléen\\&. Quand c'est « true », B<systemd> et les "
"utilitaires liés utiliseront la couleur pour leurs sorties, autrement, la "
"sortie sera monochrome\\&. En plus, la variable peut prendre une des valeurs "
"spéciales suivantes : B<16> ou B<256> pour limiter l'usage des couleurs aux "
Reply to: