[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po4a://manpages-fr/proc_scsi_register.9/po/fr.po



Bonjour,
Le vendredi 05 avril 2024 à 12:56 +0200, Lucien Gentis a écrit :
> Le 03/04/2024 à 19:27, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> 
> Bonjour
> Détails et suggestions (unregistered = effacé, oublié, détaché, ... , 
> désenregistré ?)
> Amicalement
> Lucien
C'est corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement.
jipege
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 07:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "proc_scsi_register"
msgstr "proc_scsi_register"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "July 1997"
msgstr "Juillet 1997"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux 2.0.30"
msgstr "Linux 2.0.30"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "/proc Functions"
msgstr "Fonctions /proc"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"proc_scsi_register, proc_scsi_unregister - register SCSI entries in the /"
"proc filesystem"
msgstr ""
"proc_scsi_register, proc_scsi_unregister — Enregistrer les entrées SCSI dans "
"le système de fichiers /proc"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "B<#include E<lt>linux/proc_fs.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>linux/proc_fs.hE<gt>>"

#. type: TP
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int\\ proc_scsi_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<driver>B<, struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<child>B<);>"
msgstr "B<int\\ proc_scsi_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<pilote>B<, struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<enfant>B<);>"

#. type: TP
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int\\ proc_scsi_unregister(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<driver>B<, int\\ >I<inode>B<);>"
msgstr "B<int\\ proc_scsi_unregister(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<pilote>B<, int\\ >I<inœud>B<);>"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"These are wrapper functions around B<proc_register> and B<proc_unregister>."
msgstr ""
"Il s'agit de fonctions d'enveloppe autour de B<proc_register> et de "
"B<proc_unregister>."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"B<proc_scsi_register> always sets the I<ops> field of B<child> to "
"proc_scsi_inode_operations.  If the child inode number is less than "
"PROC_SCSI_FILE, the child is registered with a parent of proc_scsi and "
"B<driver> is ignored.  Otherwise the child is registered with a parent of "
"B<driver>."
msgstr ""
"B<proc_scsi_register> définit toujours le champ I<ops> de l'I<enfant> à "
"proc_scsi_inode_operations. Si le numéro d'inœud de l'I<enfant> est inférieur "
"à PROC_SCSI_FILE, l'I<enfant> est enregistré avec un parent de proc_scsi et "
"B<pilote> est ignoré. Autrement, l'I<enfant> est enregistré avec un parent de "
"B<pilote>."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"B<proc_scsi_unregister>.  If the child inode number is less than "
"PROC_SCSI_FILE, the child is unregistered with a parent of proc_scsi and "
"B<driver> is ignored.  Otherwise the child is unregistered with a parent of "
"B<driver> and scsi_init_free is called on the child."
msgstr ""
"B<proc_scsi_unregister>. Si le numéro d'inœud de l'I<enfant> est inférieur à "
"PROC_SCSI_FILE, l'enregistrement de l'I<enfant> avec un parent de proc_scsi "
"est supprimé et B<pilote> est ignoré. Autrement, l'enregistrement de "
"l'I<enfant> avec un parent de B<pilote> est supprimé et scsi_init_free est "
"appelé sur l'I<enfant>."

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "As for B<proc_register> and B<proc_unregister>."
msgstr "Comme pour B<proc_register> et B<proc_unregister>."

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "B<proc_register>(9), B<proc_unregister>(9)"
msgstr "B<proc_register>(9), B<proc_unregister>(9)"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>"
msgstr "Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: