[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://yggdrasil/fr.po 3u



Bonjour,
Le vendredi 12 janvier 2024 à 14:03 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> Le 07/01/24 14:07 Lucien a écrit :
> > > Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
> > RAS, avec un doute sur la traduction de "upgrading over" ...
> mise en niveau en utilisant une connexion Yggdrasil.
> Amicalement
Passage en LCFC. Je renvoie le fichier avec la suggestion de Jean-Paul. Merci
d'avance pour vos ultimes relectures.
Amicalement,
jipege
# Translation of yggdrasil debconf template to French
# Copyright (C) 2024 French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the yggdrasil package.
#
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yggdrasil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: yggdrasil@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-03 17:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../yggdrasil.templates:1001
msgid "Upgrade Yggdrasil to new network?"
msgstr "Faut-il mettre à niveau Yggdrasil pour le nouveau réseau ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../yggdrasil.templates:1001
msgid "Your currently-installed Yggdrasil is from a version older than 0.5."
msgstr ""
"La version d'Yggdrasil actuellement installée est antérieure à la "
"version 0.5."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../yggdrasil.templates:1001
msgid ""
"Yggdrasil 0.5 changed the on-the-wire network protocol, and it cannot "
"communicate with Yggdrasil versions older than 0.5.  If you continue, your "
"system will be unable to communicate with older Yggdrasil nodes. If you are "
"upgrading over a Yggdrasil connection, that is of particular importance."
msgstr ""
"Yggdrasil 0.5 a modifié le protocole réseau entre le client et le serveur et "
"il ne peut pas communiquer avec les versions d'Yggdrasil antérieures à 0.5. "
"Si vous continuez, votre système sera incapable de communiquer avec les nœuds "
"Yggdrasil plus anciens. Si vous effectuez la mise à niveau en utilisant une "
"connexion d'Yggdrasil, cela est particulièrement important."

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: