Bonjour, Le mercredi 14 juin 2023 à 12:09 +0200, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > Dixit Jean-Pierre Giraud, le 14/06/2023 : > > Encore une nouvelle version avec de nouvelles chaînes traduites. > J'ai une préférence pour : > -mise à niveau à partir de Bullseye > +mise à niveau depuis Bullseye > (Merci pour la trqduction de tout les titres de bogue !) > Baptiste Version tenant compte des suggestions de bubu et de Baptiste. Merc i pour vos nouvelles relectures. La version construite sera visible sur le site web bientôt. https://www.debian.org/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-information.fr.html Le fichier complet est sur salsa : https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/r_s/release-notes/2023_06/issues_v0.po 2023-06-12 17:02:45.167297232 +0200 +++ /home/jpg1/debian_git/release-notes/fr/issues.po 2023-06-14 12:27:27.445969863 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-12 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-04 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-14 12:18+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -368,7 +368,7 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:189 msgid "MariaDB package names no longer include version numbers" -msgstr "" +msgstr "Les noms de paquet de MariaDB ne comprennent plus de numéro de version" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:191 @@ -381,6 +381,14 @@ "role=\"package\">mariadb-client</systemitem>). The MariaDB version is still " "visible in the package version metadata." msgstr "" +"À la différence de Bullseye où la version de MariaDB était dans le nom des " +"paquets (par exemple <systemitem role=\"package\">mariadb-server-10.5</" +"systemitem> et <systemitem role=\"package\">mariadb-client-10.5</" +"systemitem>), dans Bookworm, les noms de paquet équivalents de MariaDB 10.11 " +"ne comportent aucune mention de version (par exemple <systemitem " +"role=\"package\">mariadb-server</systemitem> ou <systemitem " +"role=\"package\">mariadb-client</systemitem>). La version de MariaDB est " +"toujours visible dans les métadonnées de version de paquet." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:200 @@ -389,12 +397,15 @@ "bts;1035949\">(Bug #1035949)</ulink> where the transition to versionless " "package names fails: running" msgstr "" +"Il y a au moins un scénario de mise à niveau connu <ulink url=\"&url-" +"bts;1035949\">(bogue nº 1035949)</ulink> où la transition vers les noms de " +"paquet sans version échoue : l'exécution de'" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><programlisting> #: en/issues.dbk:204 #, no-wrap msgid "apt-get install default-mysql-server" -msgstr "" +msgstr "apt-get install default-mysql-server" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:205 @@ -404,31 +415,33 @@ "before the MariaDB server SysV init service has issued a shutdown, which " "uses <command>mariadb-admin</command>. The workaround is to run" msgstr "" +"peut échouer quand <systemitem role=\"package\">mariadb-client-10.5</" +"systemitem> et le fichier <filename>/usr/bin/mariadb-admin</filename> qu'il " +"contient sont supprimés avant que le service de démarrage SysV du serveur " +"MariaDB ait émis une commande d'arrêt qui utilise <command>mariadb-" +"admin</command>. Le palliatif est d'exécuter" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><programlisting> #: en/issues.dbk:209 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Xen upgrades" +#, no-wrap msgid "apt upgrade" -msgstr "Mises à niveau de Xen" +msgstr "apt upgrade" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:209 msgid "before running" -msgstr "" +msgstr "avant d'exécuter" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><programlisting> #: en/issues.dbk:210 #, no-wrap msgid "apt full-upgrade" -msgstr "" +msgstr "apt full-upgrade" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:210 -#, fuzzy -#| msgid ")." msgid "." -msgstr ")." +msgstr "." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:213 @@ -439,6 +452,11 @@ "NEWS\"><filename>/usr/share/doc/mariadb-server/NEWS.Debian.gz</filename></" "ulink>." msgstr "" +"Pour plus d'informations sur la modification des noms de paquet dans " +"MariaDB, consultez <ulink url=\"https://salsa.debian.org/mariadb-team/" +"mariadb-server/-/blob/280369f034bedae714af2f26111d1d9d1659f142/debian/" +"mariadb-server.NEWS\"><filename>/usr/share/doc/mariadb-server/NEWS.Debian." +"gz</filename></ulink>." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:219 @@ -1014,6 +1032,7 @@ #: en/issues.dbk:517 msgid "A <quote>merged-<filename>/usr</filename></quote> is now required" msgstr "" +"Un <quote><filename>/usr</filename> fusionné</quote> est désormais requis" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:520 @@ -1029,6 +1048,16 @@ "<filename>/bin/bash</filename> and <filename>/usr/bin/bash</filename> will " "launch <command>bash</command>." msgstr "" +"Debian a adopté une organisation de système de fichiers, appelée <quote>" +"<filename>/usr</filename> fusionné</quote> qui n'inclut plus les anciens " +"répertoires <filename>/bin</filename>, <filename>/sbin</filename>, " +"<filename>/lib</filename> ou les variantes optionnelles comme <filename>/" +"lib64</filename>. Dans la nouvelle organisation, les anciens répertoires " +"sont remplacés par des liens symboliques vers les emplacements " +"correspondants <filename>/usr/bin</filename>, <filename>/usr/sbin</" +"filename>, <filename>/usr/lib</filename> et <filename>/usr/lib64</filename>. " +"Cela signifie, par exemple, qu'à la fois <filename>/bin/bash</filename> et " +"<filename>/usr/bin/bash</filename> chargeront <command>bash</command>." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:535 @@ -1038,6 +1067,12 @@ "the older layout is no longer supported, and systems using it will be " "converted to the new layout when they are upgraded to bookworm." msgstr "" +"Pour les systèmes installés sous Buster ou Bullseye, il n'y aura pas de " +"modification dans la mesure où la nouvelle organisation du système de " +"fichiers est déjà celle par défaut dans ces versions. Néanmoins, l'ancienne " +"organisation n'est plus prise en charge et les systèmes qui l'utilisent " +"seront convertis à la nouvelle organisation lors de la mise à niveau vers " +"Bookworm." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:542 @@ -1048,40 +1083,49 @@ "hardcoded paths such as <filename>/bin/sh</filename> continue to work. There " "are, however, some potential issues:" msgstr "" +"La conversion vers la nouvelle organisation ne devrait pas avoir d'impact " +"pour la plupart des utilisateurs. Tous les fichiers sont déplacés " +"automatiquement vers leur nouvel emplacement même s'ils ont été installés " +"localement ou proviennent de paquets non fournis par Debian et les chemins " +"codés en dur tels que <filename>/bin/sh</filename> continuent à fonctionner. " +"Il existe cependant quelques problèmes potentiels :" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para><programlisting> #: en/issues.dbk:551 #, no-wrap msgid "dpkg --search" -msgstr "" +msgstr "dpkg --search" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/issues.dbk:551 msgid "will give wrong answers for files moved to the new locations:" msgstr "" +"donnera des réponses erronées pour les fichiers déplacés dans leur nouvel " +"emplacement :" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para><programlisting> #: en/issues.dbk:553 #, no-wrap msgid "dpkg --search /usr/bin/bash" -msgstr "" +msgstr "dpkg --search /usr/bin/bash" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/issues.dbk:554 msgid "" "will not identify that <command>bash</command> came from a package. (But" msgstr "" +"ne considérera pas que <command>bash</command> vient d'un paquet. (Mais" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para><programlisting> #: en/issues.dbk:556 #, no-wrap msgid "dpkg --search /bin/bash" -msgstr "" +msgstr "dpkg --search /bin/bash" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/issues.dbk:557 msgid "still works as expected.)" -msgstr "" +msgstr "fonctionne encore comme prévu.)" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/issues.dbk:562 @@ -1092,6 +1136,13 @@ "merged systems (including new installations since buster), so any such " "software must be fixed or removed before the upgrade." msgstr "" +"Des logiciels locaux non fournis par Debian peuvent ne pas prendre en charge " +"la nouvelle organisation et peuvent, par exemple compter sur le fait que " +"<filename>/usr/bin/name</filename> et <filename>/bin/name</filename> sont des " +"fichiers différents. Cela n'est pas pris en charge par les systèmes " +"fusionnés (y compris les nouvelles installations depuis Buster), aussi les " +"programmes de ce type doivent être corrigés ou supprimés avant la mise à " +"niveau." #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/issues.dbk:573 @@ -1105,6 +1156,17 @@ "store) or have each individual layer upgraded (e.g., by upgrading the base " "Debian layer of the overlayfs independently) rather than dist-upgraded." msgstr "" +"Les systèmes qui reposent sur une <quote>couche de base</quote> qui n'est " +"pas directement accessible en écriture (comme les images <ulink url=\"&url-" +"wiki;/https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/Microsoft/Windows/" +"SubsystemForLinux\">WSL1</ulink> ou les systèmes de conteneur utilisant des " +"systèmes de fichiers <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"OverlayFS\">overlayfs</ulink> multicouches) ne peuvent pas être convertis " +"sans risque et doivent soit être remplacés (par exemple en installant une " +"nouvelle image WSL1à partir du magasin) ou avoir une mise à niveau de chaque " +"niveau individuel (par exemple en mettant à niveau la couche de base de " +"Debian de l'overlays indépendamment) plutôt que de faire l'objet d'un dist-" +"upgrade." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:588 @@ -1114,6 +1176,10 @@ "ulink> and <ulink url=\"&url-bts;994388#110\">the Debian Technical Committee " "resolution</ulink>." msgstr "" +"Pour plus d'information, consultez <ulink url=\"https://www.freedesktop.org/" +"wiki/Software/systemd/TheCaseForTheUsrMerge/\">The Case for the /usr merge</" +"ulink> et <ulink url=\"&url-bts;994388#110\">la résolution du Comité " +"technique de Debian</ulink>." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:598 @@ -1576,7 +1642,7 @@ #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:846 msgid "netcat-openbsd supports abstract sockets" -msgstr "" +msgstr "netcat-openbsd prend en charge les sockets abstraits" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:848 @@ -1586,6 +1652,10 @@ "unix.7.html#Abstract_sockets\">abstract sockets</ulink>, and uses them by " "default in some circumstances." msgstr "" +"L'utilitaire <literal>netcat</literal> qui permet de lire et d'écrire des " +"données à travers des connexions réseau prend en charge les <ulink url=" +"\"&url-man;/&releasename;/manpages/unix.7.html#Abstract_sockets\">sockets " +"abstraits</ulink> et les utilise par défaut dans certaines circonstances." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:855 @@ -1604,6 +1674,20 @@ "<literal>@</literal> by prefixing the name with <literal>./</literal> or by " "specifying an absolute path." msgstr "" +"Par défaut, <literal>netcat</literal> est fourni par <systemitem role=" +"\"package\">netcat-traditional</systemitem>. Néanmoins, si <literal>netcat</" +"literal> est fourni par le paquet <systemitem role=\"package\">netcat-" +"openbsd</systemitem> et si vous utilisez un socket <literal>AF_UNIX</" +"literal>, alors ce nouveau comportement par défaut s'applique. Dans ce cas," +"l'option <literal>-U</literal> pour <command>nc</command> interprétera " +"maintenant un argument débutant par une <literal>@</literal> comme demandant " +"un socket abstrait plutôt que comme un nom de fichier débutant par une " +"<literal>@</literal> dans le répertoire en cours. Cela peut avoir des " +"implications de sécurité parce que les permissions du système de fichiers ne " +"peuvent plus être utilisées pour contrôler l'accès à un socket abstrait. " +"Vous pouvez continuer à utiliser un nom de fichier débutant par une " +"<literal>@</literal> en préfixant le nom avec <literal>./</literal> ou en " +"spécifiant un chemin absolu." #. type: Content of: <chapter><section><title> #: en/issues.dbk:886 @@ -1864,105 +1948,86 @@ #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1054 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1032240\">1032240</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1032240\">1032240</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1055 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">mdadm</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">akonadi-backend-mysql</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">mdadm</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">akonadi-backend-mysql</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1056 msgid "akonadi server fails to start since it cannot connect to mysql database" msgstr "" +"le serveur akonadi échoue à démarrer puisqu'il ne peut pas se connecter à la " +"base de données mysql" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1059 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990417\">990417</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1032177\">1032177</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990417\">990417</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1032177\">1032177</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1060 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">gparted</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">faketime</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">gparted</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">faketime</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1061 msgid "faketime doesn't fake time (on i386)" -msgstr "" +msgstr "faketime ne produit pas de fausses dates (sur i386)" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1064 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;982794\">982794</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;918984\">918984</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;982794\">982794</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;918984\">918984</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1065 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:xen</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:fuse3</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:xen</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:fuse3</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1066 msgid "provide upgrade path fuse -> fuse3 for bookworm" -msgstr "" +msgstr "fournit une mise à niveau du chemin de fuse -> fuse3 pour Bookworm" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1069 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;989103\">989103</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1016903\">1016903</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;989103\">989103</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1016903\">1016903</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1070 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">g++-12</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">g++-12</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1071 msgid "tree-vectorize: Wrong code at O2 level (-fno-tree-vectorize is working)" msgstr "" +"tree-vectorize : code erroné au niveau 02 (-fno-tree-vectorize fonctionne)" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1074 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1020284\">1020284</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1020284\">1020284</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1075 en/issues.dbk:1080 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">git-daemon-run</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">git-daemon-run</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1076 msgid "fails to purge: deluser -f: Unknown option: f" -msgstr "" +msgstr "échoue à purger : deluser -f : Unknown option: f" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1079 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;919296\">919296</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;919296\">919296</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1081 @@ -1970,39 +2035,33 @@ "fails with 'warning: git-daemon: unable to open supervise/ok: file does not " "exist'" msgstr "" +"échoue avec l'avertissement : 'warning: git-daemon: unable to open supervise/" +"ok: file does not exist'" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1084 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1034752\">1034752</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1034752\">1034752</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1085 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:xen</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:gluegen2</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:xen</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:gluegen2</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1086 msgid "embeds non-free headers" -msgstr "" +msgstr "intègre des en-têtes non-libres" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1089 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036256\">1036256</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036256\">1036256</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1090 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:golang-github-pin-tftp</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:golang-github-pin-tftp</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1091 @@ -2010,39 +2069,34 @@ "FTBFS in testing: dh_auto_test: error: cd _build && go test -vet=off " "-v -p 8 github.com/pin/tftp github.com/pin/tftp/netascii returned exit code 1" msgstr "" +"échec de construction à partir des sources dans testing : dh_auto_test : " +"erreur : cd _build && go test -vet=off -v -p 8 github.com/pin/tftp " +"github.com/pin/tftp/netascii renvoie le code de sortie 1" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1094 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036575\">1036575</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036575\">1036575</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1095 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">groonga-bin</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">groonga-bin</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1096 msgid "missing Depends: libjs-jquery-flot, libjs-jquery-ui" -msgstr "" +msgstr "dépendances manquantes : libjs-jquery-flot, libjs-jquery-ui" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1099 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036041\">1036041</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036041\">1036041</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1100 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:qemu</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:grub2</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:qemu</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:grub2</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1101 @@ -2050,34 +2104,28 @@ "upgrade-reports: Dell XPS 9550 fails to boot after bullseye to bookworm " "upgrade - grub/bios interaction bug?" msgstr "" +"upgrade-reports : Dell XPS 9550 échoue à démarrer après la mise à niveau de " +"Bullseye à Bookworm - bogue d'interaction GRUB/BIOS" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1104 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991822\">991822</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;558422\">558422</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991822\">991822</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;558422\">558422</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1105 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">grub-pc</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">grub-pc</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1106 -#, fuzzy -#| msgid "Xen upgrades" msgid "upgrade hangs" -msgstr "Mises à niveau de Xen" +msgstr "la mise à niveau bloque" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1109 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991939\">991939</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;913916\">913916</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991939\">991939</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;913916\">913916</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1110 en/issues.dbk:1120 en/issues.dbk:1125 en/issues.dbk:1135 @@ -2088,68 +2136,60 @@ #: en/issues.dbk:1111 msgid "UEFI boot option removed after update to grub2 2.02~beta3-5+deb9u1" msgstr "" +"option de démarrage UEFI supprimée après la mise à jour vers grub2 2." +"02~beta3-5+deb9u1" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1114 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991151\">991151</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;924151\">924151</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991151\">991151</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;924151\">924151</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1115 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">grub2-common</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">grub2-common</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1116 msgid "wrong grub.cfg for efi boot and fully encrypted disk" -msgstr "" +msgstr "grub.cfg erroné pour l'amorçage efi et un disque entièrement chiffré" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1119 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;932501\">932501</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;925134\">925134</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;932501\">932501</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;925134\">925134</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1121 msgid "grub-efi-amd64-signed: doesn't mount cryptodisk" -msgstr "" +msgstr "grub-efi-amd64-signed: ne monte pas un disque chiffré" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1124 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;932501\">932501</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;945001\">945001</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;932501\">932501</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;945001\">945001</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1126 msgid "GRUB-EFI messes up boot variables" -msgstr "" +msgstr "GRUB-EFI perturbe les variables d'amorçage" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1129 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;965026\">965026</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;965026\">965026</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1130 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">grub-efi-amd64</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">grub-emu</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">grub-efi-amd64</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">grub-emu</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1131 msgid "grub-emu hangs linux console when run as root" msgstr "" +"grub-emu bloque la console Linux lors d'une utilisation en tant que " +"superutilisateur" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1134 @@ -2158,28 +2198,20 @@ #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "grub-efi-amd64: upgrade works, boot fails (error: symbol " -#| "`grub_is_lockdown` not found)" msgid "upgrade works, boot fails (error: symbol `grub_is_lockdown` not found)" msgstr "" -"grub-efi-amd64 : la mise à niveau fonctionne, l'amorçage échoue (error: " -"symbol `grub_is_lockdown` not found)" +"la mise à niveau fonctionne, l'amorçage échoue (error: symbol " +"`grub_is_lockdown` not found)" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1139 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990417\">990417</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;990017\">990017</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990417\">990417</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990017\">990017</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1140 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">grub-ieee1275</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">grub-ieee1275</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1141 @@ -2187,77 +2219,65 @@ "[REGRESSION] Bullseye CD installer images fail to install GRUB on OpenPOWER " "machines" msgstr "" +"[RÉGRESSION] les images CD de l'installateur de Bullseye échouent à " +"installer GRUB sur les machines OpenPOWER" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1144 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;989103\">989103</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036263\">1036263</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;989103\">989103</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036263\">1036263</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1145 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:xen</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:guestfs-tools</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:xen</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:guestfs-tools</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1146 msgid "FTBFS in testing: make[6]: *** [Makefile:1716: test-suite.log] Error 1" msgstr "" +"échec de construction à partir des sources dans testing : make[6]: *** " +"[Makefile:1716: test-suite.log] Error 1" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1149 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;916596\">916596</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990026\">990026</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;916596\">916596</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1150 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">iptables</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">iptables</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1151 msgid "iptables.postinst failure on link creation" -msgstr "" +msgstr "iptables.postinst échoue à créer des liens" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1154 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990318\">990318</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;919058\">919058</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990318\">990318</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;919058\">919058</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1155 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">itstool</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">git-el</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">itstool</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1156 msgid "its-tools: crashes when freeing xmlDocs" -msgstr "" +msgstr "its-tools : plantage lors de la libération de xmlDocs" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1159 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1028416\">1028416</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1028416\">1028416</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1160 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">kexec-tools</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">kexec-tools</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1161 @@ -2265,59 +2285,54 @@ "systemctl kexec doesn't shutdown system properly and corrupts mounted " "filesystems" msgstr "" +"systemctl kexec n'éteint pas correctement le système et corrompt les " +"systèmes de fichiers montés" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1164 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;935182\">935182</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;935182\">935182</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1165 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">firefox-esr</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">libreoffice-core</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">firefox-esr</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">libreoffice-core</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1166 msgid "Concurrent file open on the same host results file deletion" msgstr "" +"l'ouverture concurrente d'un fichier sur le même hôte entraîne la " +"suppression du fichier" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1169 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;994510\">994510</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;994510\">994510</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1170 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">fail2ban</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">libunwind8</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">fail2ban</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">libunwind8</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1171 msgid "" "libunwind8 abuses setcontext() causing SIGSEGV on i386 with glibc >= 2.32" msgstr "" +"libunwind8 abuse de setcontext() provoquant un SIGSEGV sur i386 avec glibc\\ " +">= 2.32" + #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1174 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036755\">1036755</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036755\">1036755</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1175 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:linux</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:linux</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1176 @@ -2325,134 +2340,110 @@ "6.1.26 <= x < 6.1.30 breaks applications using mmap(MAP_32BIT) " "[affects <systemitem role=\"package\">ganeti</systemitem>]" msgstr "" +"6.1.26 <= x < 6.1.30 casse les applications utilisant mmap(MAP_32BIT) " +"[affecte <systemitem role=\"package\">ganeti</systemitem>]" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1179 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;984580\">984580</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036580\">1036580</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;984580\">984580</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036580\">1036580</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1180 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:qemu</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:llvm-defaults</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:qemu</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:llvm-defaults</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1181 msgid "please add some Breaks for smoother upgrades from bullseye" msgstr "" +"ajoutez quelques « Breaks » pour des mises à niveau plus fluides depuis " +"Bullseye" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1184 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;980609\">980609</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036359\">1036359</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;980609\">980609</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036359\">1036359</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1185 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">libpam-chroot</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">elpa-markdown-toc</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">libpam-chroot</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">elpa-markdown-toc</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1186 msgid "crashes with (wrong-type-argument consp nil)" -msgstr "" +msgstr "plante avec (wrong-type-argument consp nil)" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1189 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1030284\">1030284</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1030284\">1030284</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1190 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">procps</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">nodejs</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">procps</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">nodejs</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1191 msgid "[arm64] RangeError: Maximum call stack size exceeded" -msgstr "" +msgstr "[arm64] RangeError : taille maximale de la pile d'appels dépassée" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1194 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990417\">990417</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1032647\">1032647</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990417\">990417</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1032647\">1032647</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1195 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">mdadm</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">nvidia-driver</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">mdadm</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">nvidia-driver</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1196 msgid "Intermittent black screen after updating to 525.89.02-1" -msgstr "" +msgstr "écran noir intermittent après la mise à jour vers 525.89.02-1" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1199 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1029342\">1029342</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1029342\">1029342</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1200 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">openssh-server</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">openjdk-17-jre-headless</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">openssh-server</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">openjdk-17-jre-headless</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1201 msgid "jexec: can't locate java: No such file or directory" -msgstr "" +msgstr "jexec : impossibilité de localier java : No such file or directory" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1204 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990318\">990318</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1035798\">1035798</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990318\">990318</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1035798\">1035798</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1205 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">libpython3.9-dev</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">libphp8.2-embed</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">libpython3.9-dev</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">libphp8.2-embed</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1206 msgid "does not ship SONAME link /usr/lib/libphp.so -> libphp8.2.so" -msgstr "" +msgstr "ne fournit pas le lien SONAME /usr/lib/libphp.so -> libphp8.2.so" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1209 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991113\">991113</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1034993\">1034993</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991113\">991113</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1034993\">1034993</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1210 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">procps</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">software-properties-qt</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">procps</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">software-properties-qt</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1211 @@ -2460,70 +2451,60 @@ "missing Breaks+Replaces for software-properties-kde when upgrading from " "bullseye" msgstr "" +"absence de « Breaks+Replaces » pour software-properties-kde lors de la mise " +"à niveau depuis Bullseye" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1214 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991588\">991588</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036388\">1036388</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991588\">991588</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036388\">1036388</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1215 en/issues.dbk:1220 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">gparted</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">sylpheed</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">gparted</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">sylpheed</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1216 msgid "account reset when mail is checked" -msgstr "" +msgstr "réinitialisation de compte lors de la vérification du courrier" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1219 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036424\">1036424</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;981054\">981054</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036424\">1036424</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1221 msgid "replying to an email you sent doesn't set account accordingly" msgstr "" +"la réponse à un courriel que vous avez envoyé ne règle pas le compte en " +"conséquence" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1224 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;984574\">984574</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;994274\">994274</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;984574\">984574</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;994274\">994274</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1225 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">src:syslinux</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">src:syslinux</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1226 msgid "FTBFS with gnu-efi 3.0.13" -msgstr "" +msgstr "échec de construction à partir des sources avec gnu-efi 3.0.13" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1229 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1031152\">1031152</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991082\">991082</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1031152\">1031152</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1230 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">gparted</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">system-config-printer</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">gparted</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">system-config-printer</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1231 @@ -2531,39 +2512,33 @@ "unlock button in system-config-printer provides no elevated permissions " "dialog" msgstr "" +"le bouton « Déverrouiller » dans system-config-printer ne fournit pas la " +"boîte de dialogue d'augmentation de privilèges" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1234 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;984760\">984760</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;975490\">975490</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;984760\">984760</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;975490\">975490</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1235 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">u-boot-sunxi</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">cron</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">u-boot-sunxi</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1236 msgid "A64-Olinuxino-eMMC boot stuck at \"Starting kernel ...\"" -msgstr "" +msgstr "l'amorçage d'A64-Olinuxino-eMMC est bloqué à « Starting kernel ... »" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1239 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;989545\">989545</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1034995\">1034995</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;989545\">989545</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1034995\">1034995</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1240 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">libpython3.9-dev</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">python-is-python3</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">libpython3.9-dev</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">python-is-python3</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1241 @@ -2571,63 +2546,53 @@ "missing Breaks+Replaces for python-dev-is-python2 when upgrading from " "bullseye" msgstr "" +"absence de « Breaks+Replaces » pour python-dev-is-python2 lors de la mise à " +"niveau depuis Bullseye" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1244 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036881\">1036881</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;991081\">991081</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036881\">1036881</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1245 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">whitedune</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">src:wine</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">whitedune</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1246 msgid "segfaults" -msgstr "" +msgstr "erreurs de segmentation" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1249 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;932501\">932501</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036601\">1036601</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;932501\">932501</ulink>." +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036601\">1036601</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1250 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">xfce4-settings</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">xenstore-utils</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">xfce4-settings</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">xenstore-utils</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1251 msgid "missing Depends: xen-utils-common" -msgstr "" +msgstr "dépendance manquante : xen-utils-common" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1254 -#, fuzzy -#| msgid "<ulink url=\"&url-bts;990318\">990318</ulink>" msgid "<ulink url=\"&url-bts;1036578\">1036578</ulink>" -msgstr "<ulink url=\"&url-bts;990318\">990318</ulink>" +msgstr "<ulink url=\"&url-bts;1036578\">1036578</ulink>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1255 -#, fuzzy -#| msgid "<systemitem role=\"package\">libpython3.9-dev</systemitem>" msgid "<systemitem role=\"package\">python3-yade</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">libpython3.9-dev</systemitem>" +msgstr "<systemitem role=\"package\">python3-yade</systemitem>" #. type: Content of: <chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/issues.dbk:1256 msgid "does not ship a python module" -msgstr "" +msgstr "ne fournit pas de module python" #~ msgid "<ulink url=\"&url-bts;922981\">922981</ulink>" #~ msgstr "<ulink url=\"&url-bts;922981\">922981</ulink>"
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part