[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] ddp://release-notes/installing.po



Bonjour, 

Voici une légère mise à jour du chapitre sur l'installateur.

La version construite sera visible sur le site web bientôt.
https://www.debian.org/releases/testing/amd64/release-notes/ch-whats-new.fr.html
Les fichiers sont sur salsa :
https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes

Merci de vos relectures.

Baptiste
commit 5c558077ab349bb28c5f61a7f4a7cca32399546b
Author: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>
Date:   Fri Mar 24 11:01:45 2023 +0100

    fr/installing.po: update translation

diff --git a/fr/installing.po b/fr/installing.po
index 6e0a1eb4..8ca6b80a 100644
--- a/fr/installing.po
+++ b/fr/installing.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: installing\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-24 10:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-24 10:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-24 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -142,6 +142,9 @@ msgid ""
 "Some changes in this release are not fully backwards-compatible with "
 "previous versions of preseeding, the process used for automatic installation."
 msgstr ""
+"Certains changements dans cette publication ne sont pas complètement "
+"compatibles avec les anciennes versions de la préconfiguration, utilisée "
+"pour les installations automatisées."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/installing.dbk:133
@@ -150,6 +153,10 @@ msgid ""
 "&oldreleasename; installer, you should assume that modifications will be "
 "required for them to work correctly with the &releasename; installer."
 msgstr ""
+"Si vous avez des paramètres de préconfiguration qui fonctionnaient avec "
+"l'installateur de &Oldreleasename;, vous devriez considérer qu'ils "
+"nécessitent des ajustements pour fonctionner correctement avec "
+"l'installateur de &Releasename;."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/installing.dbk:138
@@ -162,8 +169,8 @@ msgid ""
 "an appendix with extensive documentation on preseeding."
 msgstr ""
 "Le <ulink url=\"&url-install-manual;\">manuel d'installation</ulink> "
-"comprend une annexe séparée avec une documentation complète "
-"sur l'utilisation de la préconfiguration."
+"comprend une annexe séparée avec une documentation complète sur "
+"l'utilisation de la préconfiguration."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/installing.dbk:146
@@ -211,13 +218,12 @@ msgid ""
 "features offered by the cloud service."
 msgstr ""
 "Les images pour l'informatique dématérialisée fournissent des accroches "
-"(« hooks ») à lâ??aide de <command>cloud-init</command> et favorisent le"
-" démarrage rapide des "
-"instances en utilisant des paquets de noyau optimisé et des configurations "
-"de GRUB adaptées. Des images pour différentes architectures sont "
-"disponibles, et l'équipe pour l'informatique dématérialisée met tout en "
-"Å?uvre pour prendre en charge toutes les fonctionnalités offertes par le "
-"fournisseur de services."
+"(« hooks ») à lâ??aide de <command>cloud-init</command> et favorisent le "
+"démarrage rapide des instances en utilisant des paquets de noyau optimisé et "
+"des configurations de GRUB adaptées. Des images pour différentes "
+"architectures sont disponibles, et l'équipe pour l'informatique "
+"dématérialisée met tout en Å?uvre pour prendre en charge toutes les "
+"fonctionnalités offertes par le fournisseur de services."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/installing.dbk:181

Attachment: pgpjphlj3nys2.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Reply to: