[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-dev/getauxval.3/po/fr.po



Bonjour,

Le 28/11/22 11:42 Lucien a écrit :
> Comme promis, une proposition de mise à jour de getauxval.3.po

Suggestions.

Remarque : le diff est curieux. Des espaces ont été supprimées comme par exemple

-#.  commit e585b768da111f2c2d413de6214e83bbdfee8f22
+#. commit e585b768da111f2c2d413de6214e83bbdfee8f22

ou

-#.  .TP
+#. .TP

C’est inhabituel.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- getauxval.3.po.orig	2022-11-28 20:27:17.119260553 +0100
+++ getauxval.3.po	2022-11-28 21:07:08.341395601 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-14 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-20 14:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-28 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -300,7 +300,7 @@
 "Used FPU control word (SuperH architecture only).  This gives some "
 "information about the FPU initialization performed by the kernel."
 msgstr ""
-"Le mot de contrôle FPU utilisé (architecture SuperH seulement). Cette "
+"Le mot de contrôle de FPU utilisé (architecture SuperH seulement). Cette "
 "information donne quelques renseignements sur l'initialisation FPU réalisée "
 "par le noyau."
 
@@ -605,12 +605,12 @@
 "variables (see B<ld-linux.so>(8))  and glibc changes other aspects of its "
 "behavior.  (See also B<secure_getenv>(3).)"
 msgstr ""
-"Possède une valeur non nulle si l'exécutable doit être traité de façon "
+"Cet attribut possède une valeur non nulle si l'exécutable doit être traité de façon "
 "sécurisée. Le plus souvent, une valeur non nulle indique que le processus "
-"exécute un binaire Set-UID ou Set-GID (si bien que ses UID ou GID réels et "
-"effectifs sont diffèrents) ou qu'il acquiert des capacités (« capabilities "
-"») en exécutant un fichier binaire qui possède des capacités (voir "
-"B<capabilities>(7)) ; sinon, une valeur non nulle pourrait être provoquée "
+"exécute un binaire set-user-ID ou set-group-ID (si bien que ses UID ou GID réels et "
+"effectifs sont différents) ou qu'il acquiert des capacités (« capabilities » "
+"en exécutant un fichier binaire qui possède des capacités (voir "
+"B<capabilities>(7)) ; sinon, une valeur non nulle pourrait être attribuée "
 "par un module de sécurité Linux. Quand cette valeur est non nulle, l'éditeur "
 "de liens dynamiques désactive l'utilisation de certaines variables "
 "d'environnement (consultez B<ld-linux.so>(8)) et la glibc modifie d'autres "
@@ -664,7 +664,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "The unified cache block size."
-msgstr "La taille du bloc de cache unifié."
+msgstr "La taille du bloc de cache unifiée."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide

Reply to: