Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/std{arg,in,io,io_ext}.3.po
Bonjour,
suggestions.
Amicalement.
Jean-Paul
--- stdio_ext.3.po.orig 2021-01-11 15:31:48.934863598 +0100
+++ stdio_ext.3.po 2021-01-11 15:37:23.255861646 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-26 21:26+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 17:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -257,7 +257,7 @@
msgstr ""
"l'appelant prendra en charge le verrouillage (en utilisant potentiellement "
"B<flockfile>(3) dans le cas où il y a plusieurs threads), et les routines "
-"d'entrées sorties standards n'effectueront plus aucun verrouillage jusqu'à "
+"d'entrées-sorties standard n'effectueront plus aucun verrouillage jusqu'à "
"ce que l'état soit rétabli à B<FSETLOCKING_INTERNAL>."
#. type: TP
--- stdio.3.po.orig 2021-01-11 15:06:22.396470876 +0100
+++ stdio.3.po 2021-01-11 15:31:42.650848199 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-26 21:09+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -137,14 +137,14 @@
"characters were written by successive calls to the B<fputc>(3) function."
msgstr ""
"Un flux est associé avec un fichier externe (qui peut aussi être un "
-"dispositif physique) en I<ouvrant> un fichier (ceci peut impliquer la "
+"dispositif physique) en I<ouvrant> un fichier (cela peut impliquer la "
"création d'un nouveau fichier). La création d'un fichier déjà existant "
-"efface son contenu précédent. Si un fichier supporte les demandes de "
+"efface son contenu précédent. Si un fichier gère les demandes de "
"positionnement (par exemple un fichier sur disque, contrairement à un "
"terminal), alors I<l'indicateur de position du fichier> associé au flux est "
"placé au début du fichier (octet zéro), à moins que le fichier soit ouvert "
"en mode d'ajout. Si le mode d'ajout est utilisé, l'indicateur de position "
-"est placé à la fin du fichier. L'indicateur de position est mis à jour après "
+"est placé soit au début ou à la fin du fichier. L'indicateur de position est mis à jour après "
"chaque lecture, écriture ou repositionnement. Toutes les entrées se "
"déroulent comme si les caractères étaient lus par des appels successifs à la "
"fonction B<fgetc>(3). Toutes les sorties ont lieu comme si les caractères "
@@ -161,7 +161,7 @@
"closed (garbage)."
msgstr ""
"Un fichier est dissocié d'un flux en I<fermant> le fichier. Les flux de "
-"sortie sont vidés (flush) avant que le flux soit dissocié du fichier. Ceci "
+"sortie sont vidés (flush) avant que le flux soit dissocié du fichier. Cela "
"signifie que le contenu des tampons pas encore écrits est transféré dans "
"l'environnement de l'hôte. La valeur d'un pointeur sur un objet I<FILE> "
"(fichier) est indéfinie après la fermeture d'un fichier."
@@ -178,10 +178,10 @@
"termination, such as B<abort>(3) do not bother about closing files properly."
msgstr ""
"Un fichier peut être réouvert plus tard par le même programme ou par un "
-"autre et son contenu relu ou modifié (si l'on peut placer l'indicateur de "
+"autre et son contenu relu ou modifié (si on peut placer l'indicateur de "
"positionnement au début). Si la fonction I<main>() se termine, ou si la "
"fonction B<exit>(3) est invoquée, tous les fichiers sont fermés (tous les "
-"tampons de sortie sont transférés par fflush) avant la fin du programme. Les "
+"tampons de sortie sont transférés par B<fflush>(3)) avant la fin du programme. Les "
"autres méthodes d'abandon du programme telles que B<abort>(3) ne s'occupent "
"pas de fermer proprement les fichiers."
--- stdin.3.po.orig 2021-01-11 14:43:11.956425236 +0100
+++ stdin.3.po 2021-01-11 15:06:15.204431439 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-26 21:26+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -117,7 +117,7 @@
"\"Redirection\" section of B<sh>(1).)"
msgstr ""
"Normalement, tout programme UNIX démarre avec trois flux déjà ouverts, l'un "
-"pour l'entrée des données, un autre pour la sortie des données, et un "
+"pour l'entrée des données, un autre pour la sortie des données et un "
"troisième pour l'affichage des messages de diagnostic ou d'erreur. Ces trois "
"flux sont typiquement attachés au terminal de l'utilisateur (consultez "
"B<tty>(4)), mais peuvent également faire référence à des fichiers ou à "
@@ -147,7 +147,7 @@
"and can be used with functions like B<fprintf>(3) or B<fread>(3)."
msgstr ""
"Chacun de ces symboles est une macro de B<stdio>(3) de type pointeur sur un "
-"FILE et peuvent être utilisés dans des fonctions comme B<fprintf>(3) ou "
+"I<FILE> et peut être utilisé dans des fonctions comme B<fprintf>(3) ou "
"B<fread>(3)."
#. type: Plain text
@@ -198,9 +198,9 @@
"évitée. Pour les plus masochistes d'entre vous, POSIX.1 décrit en détail, "
"dans son paragraphe 8.2.3, comment ces interactions sont censées "
"fonctionner. Une règle générale est que les descripteurs de fichier sont "
-"manipulés par le noyau alors que stdio est simplement une bibliothèque. Ceci "
-"signifie par exemple qu'après un B<exec>(3), le processus fils hérite de "
-"tous les descripteurs de fichier ouverts, mais que les flux deviennent "
+"manipulés par le noyau alors que stdio est simplement une bibliothèque. Cela "
+"signifie par exemple qu'après un B<exec>(3), le processus enfant hérite de "
+"tous les descripteurs de fichier ouverts, mais que les tous les anciens flux deviennent "
"inaccessibles. "
#. type: Plain text
@@ -265,7 +265,7 @@
"Le flux I<stderr> n'a pas de tampon. Le flux I<stdout> a un tampon de ligne "
"lorsqu'il est dirigé vers un terminal. Les lignes partielles n'apparaîtront "
"pas avant que B<fflush>(3) ou B<exit>(3) ne soient invoquées ou qu'un retour-"
-"chariot soit écrit. Ceci a parfois des effets inattendus, principalement "
+"chariot soit écrit. Cela a parfois des effets inattendus, principalement "
"lors du débogage des programmes. La gestion des tampons des flux standard "
"(et des autres flux également) peut être modifiée en utilisant B<setbuf>(3) "
"ou B<setvbuf>(3). Remarquez que dans le cas où I<stdin> est associée à un "
--- stdarg.3.po.orig 2021-01-11 14:08:57.291584689 +0100
+++ stdarg.3.po 2021-01-11 14:43:01.852379585 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-26 21:09+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 17:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -222,7 +222,7 @@
"promotions), random errors will occur."
msgstr ""
"S'il n'y a pas d'argument suivant, ou si I<type> n'est pas compatible avec "
-"le type réel du prochain argument, des erreurs imprévisibles se produiront."
+"le type du prochain argument effectif, des erreurs imprévisibles se produiront."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -277,7 +277,7 @@
"La macro B<va_copy>() copie la liste d'arguments variables (précédemment "
"initialisés) I<src> vers I<dest>. Le comportement serait similaire si "
"B<va_start>() était appliqué à I<dest> avec le même argument I<dernier>, "
-"suivi du même nombre d'invocations de B<va_arg>() qui ont été utilisées pour "
+"suivi du même nombre d'invocations de B<va_arg>() qui seraient utilisées pour "
"atteindre l'état actuel de I<src>."
#. Proposal from clive@demon.net, 1997-02-28
@@ -308,7 +308,7 @@
"length 1), and there one needs"
msgstr ""
"Malheureusement, il y a aussi des systèmes qui créent une table de pointeurs "
-"(de longueur 1), et on devrait écrire"
+"(de longueur 1), et on devrait écrire"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -486,7 +486,7 @@
"fixe. Ce problème se pose principalement en convertissant directement du "
"code utilisant B<varargs>() en code utilisant B<stdarg>(), mais il se pose "
"également pour les fonctions qui désirent passer tous leurs arguments à une "
-"fonction utilisant un argument I<va_list> comme B<vfprintf>(3)."
+"fonction utilisant un argument I<va_list> telle que B<vfprintf>(3)."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
Reply to: