[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/std{arg,in,io,io_ext}.3.po



bonjour,

suggestions,

amicalement,

bubu

Le 11/01/2021 à 11:43, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,

une proposition de mise à jour de ces fichiers se trouve ici :
https://salsa.debian.org/gscano/manpages-l10n/-/wikis/uploads/45b10cf6c060a903a761b423106a2663/std.tar.gz

Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire

--- stdin.3.po	2021-01-11 11:41:18.000000000 +0100
+++ stdin.3.relu.po	2021-01-11 13:53:08.111664902 +0100
@@ -147,7 +147,7 @@
 "and can be used with functions like B<fprintf>(3)  or B<fread>(3)."
 msgstr ""
 "Chacun de ces symboles est une macro de B<stdio>(3) de type pointeur sur un "
-"FILE et peuvent être utilisés dans des fonctions comme B<fprintf>(3) ou "
+"fichier I<FILE> et peuvent être utilisés dans des fonctions comme B<fprintf>(3) ou "
 "B<fread>(3)."
 
 #. type: Plain text
@@ -175,7 +175,7 @@
 "associated with the stream.)"
 msgstr ""
 "Au démarrage du programme, les descripteurs de fichier associés aux flux "
-"I<stdin>, I<stdout> et I<stderr> valent respectivement 0, 1 et 2. Les "
+"I<stdin>, I<stdout> et I<stderr> valent respectivement B<0>, B<1> et B<2>. Les "
 "constantes symboliques B<STDIN_FILENO>, B<STDOUT_FILENO> et B<STDERR_FILENO> "
 "sont définies avec ces valeurs dans I<E<lt>unistd.hE<gt>> (appliquer "
 "B<freopen>(3) sur l'un de ces flux peut modifier le numéro de descripteur de "
@@ -196,10 +196,10 @@
 "Notez que l'utilisation conjointe des I<FILE> et des descripteurs bruts "
 "risque de produire des résultats inattendus, et doit être généralement "
 "évitée. Pour les plus masochistes d'entre vous, POSIX.1 décrit en détail, "
-"dans son paragraphe 8.2.3, comment ces interactions sont censées "
+"dans son paragraphe 8.2.3, comment ces interactions sont censées "
 "fonctionner. Une règle générale est que les descripteurs de fichier sont "
 "manipulés par le noyau alors que stdio est simplement une bibliothèque. Ceci "
-"signifie par exemple qu'après un B<exec>(3), le processus fils hérite de "
+"signifie par exemple qu'après un B<exec>(3), le processus enfant hérite de "
 "tous les descripteurs de fichier ouverts, mais que les flux deviennent "
 "inaccessibles. "
 
@@ -265,7 +265,7 @@
 "Le flux I<stderr> n'a pas de tampon. Le flux I<stdout> a un tampon de ligne "
 "lorsqu'il est dirigé vers un terminal. Les lignes partielles n'apparaîtront "
 "pas avant que B<fflush>(3) ou B<exit>(3) ne soient invoquées ou qu'un retour-"
-"chariot soit écrit. Ceci a parfois des effets inattendus, principalement "
+"chariot soit écrit. Cela a parfois des effets inattendus, principalement "
 "lors du débogage des programmes. La gestion des tampons des flux standard "
 "(et des autres flux également) peut être modifiée en utilisant B<setbuf>(3) "
 "ou B<setvbuf>(3). Remarquez que dans le cas où I<stdin> est associée à un "
--- stdio.3.po	2021-01-11 11:41:18.000000000 +0100
+++ stdio.3.relu.po	2021-01-11 14:10:37.117999240 +0100
@@ -137,7 +137,7 @@
 "characters were written by successive calls to the B<fputc>(3)  function."
 msgstr ""
 "Un flux est associé avec un fichier externe (qui peut aussi être un "
-"dispositif physique) en I<ouvrant> un fichier (ceci peut impliquer la "
+"dispositif physique) en I<ouvrant> un fichier (cela peut impliquer la "
 "création d'un nouveau fichier). La création d'un fichier déjà existant "
 "efface son contenu précédent. Si un fichier supporte les demandes de "
 "positionnement (par exemple un fichier sur disque, contrairement à un "
@@ -161,7 +161,7 @@
 "closed (garbage)."
 msgstr ""
 "Un fichier est dissocié d'un flux en I<fermant> le fichier. Les flux de "
-"sortie sont vidés (flush) avant que le flux soit dissocié du fichier. Ceci "
+"sortie sont vidés (flush) avant que le flux ne soit dissocié du fichier. Cela "
 "signifie que le contenu des tampons pas encore écrits est transféré dans "
 "l'environnement de l'hôte. La valeur d'un pointeur sur un objet I<FILE> "
 "(fichier) est indéfinie après la fermeture d'un fichier."
@@ -203,8 +203,8 @@
 "de la sortie conventionnelle) et I<le flux d'erreur standard> (pour "
 "l'écriture de la sortie de diagnostiques). Ces flux sont abrégés I<stdin>, "
 "I<stdout> et I<stderr>. À l'ouverture, le flux d'erreur n'a pas de tampon "
-"complet, l'entrée et la sortie standard ont des tampons complets si et "
-"seulement si ils ne se réfèrent pas à un périphérique interactif."
+"complet, l'entrée et la sortie standard ont des tampons complets, si et "
+"seulement si, ils ne se réfèrent pas à un périphérique interactif."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron

Reply to: