[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://elfutils/fr.po 2u



Bonjour,

Le 04/09/2021 à 19:02, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 03/09/2021 à 11:27, Julien Patriarca a écrit :
>> Bonjour,
>>Voici une proposition de traduction du fichier po-debconf de elfutils.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
# elfutils debconf templates French translation
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
#
# Translators:
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: elfutils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libdebuginfod-common.templates:1001
msgid "Connect to Debian's debuginfod server to download debug symbols?"
msgstr ""
"Faut-il se connecter au serveur debuginfod de Debian pour télécharger les "
"symboles de débogage ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libdebuginfod-common.templates:1001
msgid ""
"While debugging programs (with GDB, for example) or using debuginfo-consumer "
"applications, it is possible to connect to Debian's debuginfod server and "
"download the necessary debug information for the program you are debugging "
"on-the-fly, without the need to configure the debian-debug apt repository "
"nor installing any dbgsym packages.  This service is maintained by Debian, "
"and the only information you will have to send to it is the Build-ID hash of "
"the program(s)/library(ies) being debugged."
msgstr ""
"Lors du débogage de programmes (avec GDB par exemple) ou de l'utilisation "
"d'applications se servant de debuginfo, il est possible de se connecter au "
"serveur debuginfod de Debian et de télécharger les informations de débogage "
"nécessaires pour le programme que vous déboguez à la volée, sans avoir "
"besoin de configurer le dépôt APT debian-debug ou d'installer un paquet "
"dbgsym. Ce service est entretenu par Debian et la seule information que vous "
"aurez à lui envoyer est l'empreinte numérique du « Build-ID » des "
"programmes ou bibliothèques débogués."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: