[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR6] ddp://release-notes/{issues,upgrading}.po



Bonjour,

Le 24/07/2021 à 18:38, Thomas Vincent a écrit :
Bonjour,

Le 24/07/2021 à 00:01, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
avec la pièce jointe...

Le 23/07/2021 à 00:24, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Quelques suggestions et préférences personnelles.

Merci Jean-Pierre, j’ai tout pris.

Voici donc le nouveau diff de issues.po.

Amicalement,
ThomasQuelques suggestions.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/ddp/release-notes/fr/upgrading.po	2021-07-22 11:16:43.381475154 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/r_s/releases/bullseye/upgrading_jpg.po	2021-07-26 01:22:03.693984349 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2013.
 # Romain DOUMENC <rd6137@gmail.com>, 2011.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2013.
-# Thomas Vincent <thomas@vinc-net.fr>, 2013-2015.
+# Thomas Vincent <thomas@vinc-net.fr>, 2013-2015, 2021.
 # Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@
 "\"security-archive\"/>."
 msgstr ""
 "Pour les lignes de source APT référençant l’archive security, le format a "
-"légèrement changé, ainsi que le nom de la publication, de <literal>buster/"
+"légèrement changé, parallèlement au nom de la publication, de <literal>buster/"
 "updates</literal> vers <literal>bullseye-security</literal> ; voir <xref "
 "linkend=\"security-archive\"/>."
 
@@ -818,7 +818,7 @@
 "&Oldreleasename; des versions non officielles rétroportées de paquets plus "
 "récentes que celles qui <emphasis>sont</emphasis> dans Debian. De tels "
 "paquets sont les plus susceptibles de poser problème lors d'une mise à "
-"niveau car ils peuvent entraîner un conflit de fichiers<placeholder type="
+"niveau, car ils peuvent entraîner un conflit de fichiers<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>. La <xref linkend=\"trouble\"/> donne quelques "
 "informations sur la façon de gérer les conflits de fichiers s'ils se "
 "produisent."
@@ -1239,7 +1239,7 @@
 "multiple directories."
 msgstr ""
 "Notez que <quote><literal>dists</literal></quote> est ajouté "
-"automatiquement, et les paramètres qui suivent le nom de version donnent "
+"automatiquement et que les paramètres qui suivent le nom de version donnent "
 "accès à plusieurs répertoires."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1885,7 +1885,7 @@
 "Do not use an <acronym>NFS</acronym> mount as the network connection could "
 "be interrupted during the upgrade."
 msgstr ""
-"N'utilisez pas de montage <acronym>NFS</acronym> car la connexion réseau "
+"N'utilisez pas de montage <acronym>NFS</acronym>, car la connexion réseau "
 "pourrait être interrompue au cours de la mise à niveau."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: