Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 12/04/2021 : >Les stats sont les suivantes : >fr/whats-new.po : 107 messages traduits, 4 traductions approximatives, >7 messages non traduits. Voici la mise à jour du fichier. Merci d'avance de vos relectures. https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/blob/master/fr/whats-new.po Baptiste
diff --git a/fr/whats-new.po b/fr/whats-new.po index 5b4fc5c7..b9d74d7f 100644 --- a/fr/whats-new.po +++ b/fr/whats-new.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 22:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/whats-new.dbk:173 msgid "New generic open command" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle commande générique open" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/whats-new.dbk:175 @@ -296,11 +296,19 @@ msgid "" "use at the command line, to open files with their default application, which " "can be a graphical program when available." msgstr "" +"Une nouvelle commande <command>open</command> est maintenant disponible " +"comme alias des commandes <command>xdg-open</command> (par défaut) ou " +"<command>run-mailcap</command>. Le choix de l'une ou l'autre se configure " +"grâce au système <ulink url=\"&url-man;/bullseye/dpkg/update-alternatives.1." +"html\">update-alternatives(1)</ulink>. Cela est destiné à une utilisation " +"interactive en ligne de commande pour ouvrir les fichiers avec leur " +"application par défaut. Et cette dernière peut tout à fait être une " +"application graphique." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/whats-new.dbk:186 msgid "Control groups v2" -msgstr "" +msgstr "Control groups v2" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/whats-new.dbk:188 @@ -310,11 +318,16 @@ msgid "" "parameters are available to re-enable the legacy cgroups if necessary; see " "the notes for OpenStack in <xref linkend=\"openstack-cgroups\"/> section." msgstr "" +"Dans Debian Bullseye, systemd utilise control groups v2 (cgroupv2) par " +"défaut. Cela procure une hiérarchie unifiée du contrôle des ressources. Des " +"paramètres de la ligne de commande du noyau sont disponibles pour activer à " +"nouveau les anciens cgroups si nécessaire. Consultez les notes pour " +"OpenStack dans la <xref linkend=\"openstack-cgroups\"/>." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/whats-new.dbk:197 msgid "Persistent systemd journal" -msgstr "" +msgstr "Journal persistant de systemd" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/whats-new.dbk:199 @@ -326,6 +339,13 @@ msgid "" "journal is readable for members of <literal>adm</literal>, in addition to " "the default <literal>systemd-journal</literal> group." msgstr "" +"Dans Debian Bullseye, la fonctionnalité de journal persistant est activée " +"par défaut dans systemd, et les journaux sont enregistrés dans <filename>/" +"var/log/journal/</filename>. Consultez la page de manuel <ulink url=\"&url-" +"man;/bullseye/systemd/systemd-journald.service.8.html\">systemd-journald." +"service(8)</ulink> pour plus de détails. Veuillez noter que, sur Debian, les " +"journaux sont lisibles par les membres du groupe <literal>adm</literal> en " +"plus du groupe <literal>systemd-journal</literal>." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/whats-new.dbk:208 @@ -335,6 +355,10 @@ msgid "" "relying on special features of such a daemon may wish to uninstall it and " "switch over to using only the journal." msgstr "" +"Cela ne devrait interférer avec aucun autre système de journalisation " +"traditionnel comme <systemitem role=\"package\">rsyslog</systemitem>, mais " +"les utilisateurs qui ne dépendent pas d'une fonctionnalité particulière d'un " +"de ces derniers pourraient vouloir n'utiliser que journal de systemd." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/whats-new.dbk:217
Attachment:
pgp9gdxJ0m65Z.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP