Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{runlevel,service}.8.po
Bonjour,
On 1/30/21 7:00 PM, JP Guillonneau wrote:
> voici deux propositions de mise à jour, leur diff et une version de leur page
> de manuel.
quelques suggestions.
Bien cordialement,
Grégoire
--- runlevel.8.po 2021-01-30 18:45:40.000000000 +0800
+++ gregoire.runlevel.8.po 2021-02-01 11:25:12.688555646 +0800
@@ -280,7 +280,7 @@
"If one or both runlevels could be determined, 0 is returned, a non-zero "
"failure code otherwise\\&."
msgstr ""
-"Si un ou les deux niveaux d’exécution peuvent être déterminés, B<0> est "
+"Si un seul ou les deux niveaux d’exécution peuvent être déterminés, B<0> est "
"renvoyé et une valeur différente l’est en cas d’échec\\&."
#. type: SH
--- service.8.po 2021-01-30 17:07:44.000000000 +0800
+++ gregoire.service.8.po 2021-02-01 11:31:11.258755014 +0800
@@ -120,13 +120,13 @@
"the init script unmodified. For systemd units, start, stop, status, and "
"reload are passed through to their systemctl/initctl equivalents."
msgstr ""
-"Le paramètre I<SCRIPT> indique un script d'initialisation Système V, se "
-"trouvant dans I</etc/init.d/SCRIPT>, ou le nom d'une unité systemd. "
+"Le paramètre I<SCRIPT> indique un script d'initialisation Système V se "
+"trouvant dans I</etc/init.d/SCRIPT> ou le nom d'une unité systemd. "
"L'existence d'une unité systemd du même nom qu’un script dans I</etc/init.d> "
"fera que l’unité prévaudra sur le script init.d. Les valeurs permises pour "
"I<COMMANDE> dépendent du script appelé. B<service> fournit la I<COMMANDE> et "
-"les I<OPTIONS> au script, sans les modifier. Pour les unités systemd, start, "
-"stop, status et reload sont envoyés grâce à leurs équivalents systemctl/"
+"les I<OPTIONS> au script, sans les modifier. Pour les unités systemd, B<start>, "
+"B<stop>, B<status> et B<reload> sont envoyés grâce à leurs équivalents systemctl/"
"initctl."
# NOTE: s/B<service> passes I<COMMAND> and I<OPTIONS> it /B<service> passes I<COMMAND> and I<OPTIONS>/
@@ -325,7 +325,7 @@
"commands. As a special case, if I<COMMAND> is B<--full-restart>, the script "
"is run twice, first with the B<stop> command, then with the B<start> command."
msgstr ""
-"Le paramètre I<SCRIPT> indique un script d'initialisation Système V, se "
+"Le paramètre I<SCRIPT> indique un script d'initialisation Système V se "
"trouvant dans I</etc/init.d/SCRIPT>. Les valeurs permises pour I<COMMANDE> "
"dépendent du script appelé. B<service> fournit la I<COMMANDE> et les "
"I<OPTIONS> au script, sans les modifier. Tous les scripts devraient au moins "
@@ -352,8 +352,8 @@
"B<systemctl.> Otherwise the command fails with return code 2."
msgstr ""
"Si le fichier du script d’initialisation est absent, le script essaie "
-"d’utiliser les B<actions patrimoniales>. S’il n’existe pas d’action "
-"patrimoniale adaptée et que I<COMMAND> est une des actions précisées dans la "
+"d’utiliser les B<actions historiques>. S’il n’existe pas d’action "
+"historique adaptée et que I<COMMAND> est une des actions précisées dans la "
"spécification LSB, l’entrée est redirigée vers B<systemctl>. Sinon la "
"commande échoue avec B<2> comme code de retour."
Reply to: