Re: [RFR] wml://legal/privacy.wml
Bonjour,
Le 05/08/2020 à 11:28, JP Guillonneau a écrit :
> Cette page a évoluée.
> Les fichiers sont aussi disponibles ici :
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/legal/privacy.wml
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/legal/privacy.wml
>
> Voici une proposition de traduction.
> Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
suggestions,
amicalement,
bubu
--- privacy.wml 2020-08-05 14:26:26.349798020 +0200
+++ privacy.relu.wml 2020-08-05 14:49:35.864688252 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
<p>Il n’est exigé de quiconque désirant utiliser Debian de fournir au
Projet une quelconque information personnelle. Debian est téléchargeable librement
sans aucun enregistrement ou autre forme d’identification, à la fois à partir des
-miroirs officiels utilisés par le Projet et à partir de tierces parties.</p>
+miroirs officiels utilisés par le Projet et à partir de parties tierces.</p>
<p>D’autres aspects d’interaction avec le Projet Debian impliquent, cependant,
la collecte d’informations personnelles. Il s’agit principalement des noms et
@@ -37,7 +37,7 @@
Projet, les informations utilisées par ceux-ci et les raisons de leur
nécessité.</p>
-<p>Les questions à propos de ces services sont de préférences adressées en
+<p>Les questions à propos de ces services sont de préférence adressées en
premier lieu au propriétaire du service. S’il n’est pas évident de savoir de qui
il s’agit, alors vous pouvez contacter l’équipe de protection des données par
courriel à <a href="mailto:data-protection@debian.org">data-protection@debian.org</a>,
@@ -108,7 +108,7 @@
pays, l’adresse ou le téléphone et un message s’ils sont en vacances.</p>
<p>
-Les nom, nom d’utilisateur et quelques renseignements fournis volontairement
+Les noms, noms d’utilisateur et quelques renseignements fournis volontairement
sont accessibles librement à l’aide d’une recherche avec l’interface web ou
LDAP. Des précisions supplémentaires sont partagées seulement avec d’autres
personnes ayant un accès à un compte dans l’infrastructure de Debian, prévu
@@ -207,7 +207,7 @@
<h2>Site des nouveaux membres (<a href="https://nm.debian.org/">nm.debian.org</a>)</h2>
<p>Les contributeurs au Projet Debian voulant officialiser leur engagement
-peuvent opter de postuler au processus de nouveau membre. Cela leur permet
+peuvent opter pour postuler au processus de nouveau membre. Cela leur permet
d’obtenir la possibilité de téléverser leurs propres paquets (à l’aide de
Debian Maintainership) ou de devenir un membre avec les pleins droits de vote
du Projet et avec droits d’accréditation (développeurs Debian, avec ou sans
@@ -238,11 +238,11 @@
identifiant aléatoire unique de 128 bits utilisé pour suivre les soumissions
d’un même hôte. Aucune tentative n’est faite pour faire correspondre cela avec
des individus. Les soumissions sont faites par courriel ou HTTP, et il est donc
-possible que des informations personnelles fuient sous la forme d’adresse IP
+possible que des informations personnelles fuitent sous la forme d’adresse IP
utilisée pour se connecter ou d’en-tête de courriel. Ces informations sont
seulement disponibles pour les administrateurs système de Debian et les
administrateurs de popcon. De telles métadonnées sont toutes supprimées avant
-que les soumissions soient accessibles au Projet dans son ensemble. Cependant,
+que les soumissions ne soient accessibles au Projet dans son ensemble. Cependant,
les utilisateurs doivent être conscients que les signatures uniques de paquets
(tels ceux créés localement ou ceux avec un compte d’installation très bas)
peuvent faire qu'il soit possible de déduire l'appartenance de machines à des
@@ -324,7 +324,7 @@
récente est enregistrée dans le dossier LDAP des membres. Il est donc limité au
suivi de renseignements sur les personnes ayant un compte dans l’infrastructure
de Debian. Ces informations sont utilisées pour déterminer si un membre du
-Projet est inactif ou disparu, et donc qu'il faille qu’un impératif
+Projet est inactif ou disparu, et donc s'il faut qu’un impératif
d’exploitation bloque ses comptes ou réduise ses permissions d’accès pour
garantir que les systèmes de Debian soient toujours sécurisés.</p>
Reply to: