[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po4a://manpages-fr/futex/po/fr.po 20f 172u





Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 10/07/2020 à 15:37, bubu a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 10/07/2020 à 00:21, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>> Merci pour vos relectures.
>>
>> Amicalement,
> 
> Détails et suggestions,
> 
> J'ai repris le pluriel de futex : futexs au lieu de futexes ;

ok ca me va, j'étais assez partagé

> 
> Si le choix se porte sur futexes, cf 2° diff aussi.
> 
> J'ai fait de même du coup pour le terme mutex.
> 
> Même si mettre un s à la suite d'un x est bizarre, peut-être que le plus
> logique serait :
> 
> un futex / des futex

hmmm c'est vrai. On va voir l'avis des autres. Je serais pas contre ne
pas mettre de s du tout.

> 
> Amicalement,
> 
> bubu

Attachment: futex.2.tar.gz
Description: application/gzip


Reply to: