[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HS] Traduction Debian Handbook (Debian 10)



Bonjour à tous,

Le 10/07/2020 à 04:21, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>
> J'ai lu les README et ta réponse et avancé dans ma réflexion. J'ai
> aussi regardé les po, je les trouve curieux, notamment ils ont un
> en-tête assez inhabituel il me semble (et inégal). J'ai bien compris
> que Raphaël préférait un fork, soit, mais moi je ne sais pas du tout
> gérer la synchro entre un fork et la version d'origine, et encore
> moins manipuler aisément les branches. Il le dit d'ailleurs "apprenez
> Git", mais moi je ne l'utilise pas assez souvent dans sa version
> poussée pour y parvenir.
Pour les en-têtes, on pourra voir à notre niveau pour les uniformiser.
Pour la gestion git, je comprends tout à fait, pas de soucis.


>
> TOut ça pour dire que personnellement et vu mon boulot par ailleurs
> (pages de man et ddtp), je veux bien aider mais il faut un
> coordinateur et je ne souhaite pas ce rôle. Concrètement, je
> souhaiterais qu'on m'envoie un TAF sur un po (placé en PJ), je fais un
> ITT, et ça finit chez le coordinateur qui fait DONE quand il a fait ce
> qu'il faut. Donc ok pour traduire, mais KO pour assurer ce qu'il y a
> autour.

Au travers d'IRC, Jean-Pierre se propose aussi d'aider à la
coordination, on peut donc gérer ce coté et faire simplement en lançant
les TAF et on gérera ensuite le dépôt git amont et avec Raphaël.

Les différents TAF vont donc commencer à arriver petit à petit.

Alban


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: