[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/rename.ul/po/fr.po 5f 8u



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- rename.ul.1.po.orig	2020-04-29 17:58:58.755372393 +0200
+++ rename.ul.1.po	2020-04-29 18:29:30.362373168 +0200
@@ -33,7 +33,7 @@
 "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-03 17:58+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-24 23:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-29 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -157,8 +157,8 @@
 "Do not overwrite existing files.  When B<--symlink> is active, do not "
 "overwrite symlinks pointing to existing targets."
 msgstr ""
-"Ne pas outrepasser les fichiers existants. Quand <--symlink> est actif, ne "
-"pas écraser les liens symboliques pointant vers des cibles existantes."
+"Ne pas écraser les fichiers existants. Quand B<--symlink> est actif, ne pas "
+"écraser les liens symboliques pointant vers des cibles existantes."
 
 #. type: TP
 #: debian-buster debian-unstable
@@ -238,14 +238,14 @@
 "will fix the extension of your html files.  Provide an empty string for "
 "shortening:"
 msgstr ""
-"va corriger les extensions de vos fichiers HTML. Fournit une chaîne vide en "
-"raccourci :"
+"va corriger les extensions de vos fichiers HTML. Fournir une chaîne vide "
+"pour raccourcir :"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable
 #, no-wrap
 msgid "rename '_with_long_name' '' file_with_long_name.*\n"
-msgstr "rename « nom_long » '' fichier_nom_long.*\n"
+msgstr "rename '_nom_long' '' fichier_nom_long.*\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable
@@ -291,18 +291,18 @@
 "however, rename requires only a single key press to answer the prompt.  To "
 "set cbreak mode, run for example:"
 msgstr ""
-"Comme la plupart des outils standards, rename peut être utilisé sur un "
+"Comme la plupart des outils standards, B<rename> peut être utilisé sur un "
 "terminal (tty en bref) en mode canonique, alors la ligne est stockée par le "
 "terminal et vous appuyez sur entrée pour valider la saisie de l'utilisateur. "
-"Cependant, si vous mettez votre terminal en mode cbreak, rename n'a besoin "
-"que d'un appui sur une seul touche pour répondre à l'invite. Pour passer en mode "
-"cbreak, lancez par exemple :"
+"Cependant, si vous mettez votre terminal en mode cbreak, B<rename> n'a "
+"besoin que d'un appui sur une seule touche pour répondre à l'invite. Pour "
+"passer en mode cbreak, lancez par exemple :"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable
 #, no-wrap
 msgid "sh -c 'stty -icanon min 1; \"$0\" \"$@\"; stty icanon' rename -i from to files\n"
-msgstr "sh -c 'stty -icanon min 1; \\\"$0\\\" \\\"$@\\\"; stty icanon' rename -i fichiers sources\n"
+msgstr "sh -c 'stty -icanon min 1; \"$0\" \"$@\"; stty icanon' rename -i fichiers_source\n"
 
 #. type: SH
 #: debian-buster debian-unstable

Reply to: