[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/nohup/po/fr.po 6f



Bonjour,

suggestions.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- nohup.1.po.orig	2020-04-29 10:59:47.648300572 +0200
+++ nohup.1.po	2020-04-29 11:16:47.382586505 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-04 20:33+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 19:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-29 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -66,7 +66,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "B<nohup> I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,ARG\\/>]..."
-msgstr "B<nohup> I<\\,COMMAND \\/>[I<\\,PARAM\\/>]..."
+msgstr "B<nohup> I<\\,COMMANDE \\/>[I<\\,PARAM\\/>]..."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -82,7 +82,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "Run COMMAND, ignoring hangup signals."
-msgstr "Exécuter COMMANDE en ignorant les signaux de déconnexion."
+msgstr "Exécuter I<COMMANDE> en ignorant les signaux de déconnexion."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -115,11 +115,11 @@
 "it to standard output.  To save output to FILE, use 'nohup COMMAND E<gt> "
 "FILE'."
 msgstr ""
-"Si l'entrée standard est un terminal, l'y rediriger depuis un fichier "
-"illisible. Si la sortie standard est un terminal, ajouter la sortie à "
-"« nohup.out » si possible, « $HOME/nohup.out » sinon. Si la sortie d'erreur "
-"est un terminal, la rediriger vers la sortie standard. Pour sauver la sortie "
-"dans I<FICHIER>, utilisez « nohup I<COMMANDE> E<gt> I<FICHIER> »."
+"Si l'entrée standard est un terminal, la rediriger en un fichier illisible. "
+"Si la sortie standard est un terminal, ajouter la sortie à I<nohup.out> si "
+"possible, I<$HOME/nohup.out> sinon. Si la sortie d'erreur est un terminal, "
+"la rediriger vers la sortie standard. Pour sauver la sortie dans I<FICHIER>, "
+"utilisez « B<nohup> I<COMMANDE> E<gt> I<FICHIER> »."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -129,9 +129,9 @@
 "details about the options it supports."
 msgstr ""
 "Remarque : votre interpréteur de commandes peut avoir sa propre version de "
-"nohup, qui remplace en général la version décrite ici. Veuillez vous référer "
-"à la documentation de votre interpréteur de commandes pour en connaître les "
-"options."
+"B<nohup>, qui remplace en général la version décrite ici. Veuillez vous "
+"référer à la documentation de votre interpréteur de commandes pour en "
+"connaître les options."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron

Reply to: