[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#918354] po4a://deborphan/doc/po/fr.po



Bonjour,
Traduction terminée.
Merci à tous pour vos aides.
Merci Alban pour les conseils sur le reportbug
Bonne journée.
Le 4 janv. 2019, à 23:43, Quentin Lejard <quentin.lejard@hotmail.fr> a écrit:

Bonjour,

traduction terminée.
Merci pour vos aides.
Désolé d'avoir sauté le passage en "ITT".

Bonne soirée.

Cordialement,

Le 02/01/2019 à 19:43, Quentin Lejard a écrit :

Bonjour,

Merci pour ces relectures et suggestions.
Voici donc le correctif.

Cordialement,

Le 27/12/2018 à 15:55, Quentin Lejard a écrit :

Bonjour,

voici une première proposition.

Toutefois j'ai une question aux vétérans de la traduction :

  • Traduction 65

"may be in the range of 1\\(en5, or one of "

"est compris entre 1 et 5, ou bien"

Petite incompréhension de ma part sur cette partie là. Est ce une coquille ?
  •  i.e.\\& packages

Il y a un rajout de '\\&' sur plusieurs lignes, comment doit je l'inclure dans la traduction ?

Cordialement.

Le 10/12/2018 à 10:00, Quentin Lejard a écrit :
Hello,
je peux m'occuper de cette traduction.

Passage en ITT.
Cordialement,
Quentin
Le 10/12/2018 à 01:25, Alban Vidal a écrit :
Bonsoir,

Voici donc le manuel du paquet deborphan qui est à mettre à jour.

Je suis en train de voir avec une connaissance qui veut se mettre à la
traduction si il est intéressé.

Si pas de réponse dans la journée, vous avez le champ libre :)

La traduction est à envoyer au plus tard pour le 06 Janvier 2019.

Cordialement,

Alban

-- 
Quentin Lejard

Reply to: