[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Erreurs de traduction



Hello,

Si je regarde tout le travail de traduction et la taille de l'équipe, je ne peux pas croire qu'on ne fasse aucune erreur de traduction, moi le premier. Sans compter laa technicité de certains éléments (descriptions de paquets, pages de man, etc).

Ne devrait-on pas indiquer à nos utilisateurs qu'en cas de constat d'une erreur, ils doivent rapporter le bug à debian-l10n-fr? Il faudrait créer ce paquet virtuel dans Debian je suppose? Par ailleurs, ce paquet ne peut-il pas, dans reportbug, afficher un assistant pour aider le rapporteur, qui dirait:
- quel composant?
- si c'est un paquet quel est son nom? si c'est autre chose, donner l'URL direct
- quel élément du paquet: description, écran de configuration
- que lisez-vous?
- que voudriez-vous lire?

Soit avant d'ouvrir l'éditeur, soit à la place des rubriques actuelles créées dans l'éditeur pour rapporter le bug.

Cette approche ne permettrait-elle pas d'être plus efficace vis-à-vis des francophones pour plus vite corriger les choses sans embêter les responsables de paquets même pas au courant qu leur description est traduite?

Si l'idée vous plaî, je peux tenter de créer ledit paquet (faudrait me donner des pistes par contre).

Amitiés



--
Jean-Philippe MENGUAL




Reply to: