[RFR3] po-debconf://fusiondirectory/fr.po
Bonjour,
On 09/11/2018 09:06 PM, jean-pierre giraud wrote:
Quelques suggestions.
Désolé pour l'oubli...
Amicalement,
jipege
Merci, pas de soucis, c'est bien pris en compte.
Grégoire
# Translation of the fusiondirectory debconf templates to French.
# Copyright (C) 2018, French l10n Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the fusiondirectory package.
# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fusiondirectory 1.2.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusiondirectory@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 14:09+0800\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Really perform FusionDirectory major version upgrade?"
msgstr ""
"Faut-il vraiment effectuer la mise à niveau vers une version majeure de "
"FusionDirectory ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You are about to upgrade FusionDirectory to a new major version. Please "
"consult the UPGRADE documentation first: /usr/share/doc/fusiondirectory/"
"UPGRADE.md.gz"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à niveau FusionDirectory vers une nouvelle "
"version majeure. Merci de consulter la documentation de MISE Ã? NIVEAU dans "
"un premier temps : /usr/share/doc/fusiondirectory/UPGRADE.md.gz"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"FusionDirectory comes with tools to migrate from one major version to "
"another. However, as with other LDAP directory setups, exceptional "
"circumstances or wrong data in the LDAP tree may sometimes prevent these "
"tools from migrating everything."
msgstr ""
"FusionDirectory est accompagné d'outils pour migrer d'une version majeure à "
"une autre. Cependant, comme avec d'autres configurations de répertoire LDAP, "
"des circonstances exceptionnelles ou des données erronées dans l'arbre LDAP "
"peuvent parfois empêcher ces outils de tout migrer."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"In this case, the directory information tree may even need to be manually "
"adapted outside of FusionDirectory with tools such as ldapmodify or ldapvi."
msgstr ""
"Dans ce cas, l'arbre d'information de répertoire peut même avoir besoin "
"d'être adapté manuellement en dehors de FusionDirectory avec des outils tels "
"que ldapmodify ou ldapvi."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do not choose to proceed, the upgrade process for FusionDirectory "
"related packages will be canceled."
msgstr ""
"Si vous choisissez de ne pas poursuivre, le processus de mise à niveau des "
"paquets associés à FusionDirectory va être annulé."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "FusionDirectory upgrade canceled"
msgstr "Mise à niveau de FusionDirectory annulée"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The upgrade of FusionDirectory has been canceled on user request. The "
"installation process will be aborted."
msgstr ""
"La mise à niveau de FusionDirectory a été annulée à la demande de "
"l'utilisateur. Le processus d'installation va être interrompu."
Reply to: