[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://netdata/fr.po



Bonjour,

Le 09/05/2018 01:12, jean-pierre giraud a écrit :

Quelques corrections et suggestions.

D'autres.

Baptiste
--- contrib/traduc/po-debconf/netdata_fr.po	2018-05-09 12:23:14.592217300 +0200
+++ contrib/traduc/po-debconf/netdata_fr-bj.po	2018-05-09 12:23:14.777235800 +0200
@@ -29,7 +29,7 @@
 #. Description
 #: ../netdata.templates:2001
 msgid "send emails:"
-msgstr "envoi des couriels :"
+msgstr "envoi des courriels :"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -38,19 +38,19 @@
 "netdata sends emails for warnings and alerts to root@localhost for "
 "monitoring purposes. Potentially this can trigger a lot of emails."
 msgstr ""
-"netdata envoi des couriels d'avertissements et d'alertes à root@localhost "
-"à des fins de surveillance. Potentiellement, cela peut produite l'envoi de "
-"beaucoup de couriels."
+"netdata envoi des courriels d'avertissements et d'alertes à root@localhost "
+"à des fins de surveillance. Potentiellement, cela peut produire l'envoi de "
+"beaucoup de courriels."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../netdata.templates:2001
 msgid "Please choose to enable or disable sending emails."
 msgstr ""
-"Veuillez choisir si vous souhaitez activer ou non l'envoi des couriels."
+"Veuillez choisir si vous souhaitez activer ou non l'envoi des courriels."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../netdata.templates:2001
 msgid "If unsure, allow it to send emails (default)."
-msgstr "Si vous n'êtes pas sur, autorisez l'envoi des couriels (par défaut)."
+msgstr "Si vous n'êtes pas sûr, autorisez l'envoi des courriels (par défaut)."

Reply to: