Bonjour, Dixit Laurent Jaskowiak, le 07/11/2017 : >Juste un petit mot pour signaler une erreur dans la traduction en >français de la page man de glob(7). Merci du signalement. Malheureusement, le projet amont (traduc.org/perkamon) ainsi que la maintenance du paquet semblent au point mort depuis quelques années. À tout hasard, je met la liste du projet perkamon en copie, en attendant que quelqu'un trouve l'énergie de reprendre le flambeau. >A '?' (not between brackets) matches any single character. >A '*' (not between brackets) matches any string, including the empty >string. > >a été traduit ainsi : > >Un « ? » (sans les guillemets) correspond à n'importe quel caractère. >Un « * » (sans les guillemets) correspond à n'importe quelle chaîne, y >compris la chaîne vide. > >Pour être rigoureux, la mention 'sans les guillemets' devrait être >remplacée par 'non inclus dans des crochets'. En effet, 'toto?' matche >avec 'toto1', alors que 'toto[?]' ne matche pas avec 'toto1', mais >uniquement avec 'toto?'... Les caractères ? et * ne sont pas des >motifs génériques s'ils sont entre crochets... je ne vous apprends >rien :-) > Baptiste
Attachment:
pgpikNLBXhIO3.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP