[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/2017/04/index.wml



Bonjour,
Le 06/11/2017 à 23:21, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> La quatrième édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va
> bientôt être publiée.
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Le texte original est à cette adresse :

https://anonscm.debian.org/cgit/publicity/dpn.git/tree/en/2017/04/index.wml?id=2d042a8ec8fbe5a14ed336407f172b87af7e96ba

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2017-11-08" SUMMARY="Publication de la mise à jour de Debian 9 : 9.2, retrait d'OpenSSL 1.0 et de Qt4 dans Buster, arrêt des services FTP, les listes de diffusion de DebConf migrent vers lists.debian.org, MiniDebConf à Cuba, nouvelles de l'extérieur : sommet 2017 des Compilations reproductibles, GitLab passe à DCO, liens rapides vers des médias sociaux de Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

# $Id$
# $Rev$
# Status: [content-frozen]


## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

## Use &#35; to escape # for IRC channels
#

<intro issue="quatrième" />
<toc-display/>

<toc-add-entry name="newdpn">Bienvenue sur les Nouvelles du projet Debian !</toc-add-entry>

<p>Nous espérons que vous appréciez cette formule des Nouvelles du projet
Debian.</p>

<p>Pour d'autres nouvelles, veuillez consulter le blog officiel de Debian
<a href="https://bits.debian.org";>Bits from Debian</a> et suivre
<a href="https://micronews.debian.org";>https://micronews.debian.org</a> qui
alimente aussi par RSS le profil @debian de plusieurs réseaux sociaux.</p>


<p>L'équipe de sécurité de Debian diffuse au jour le jour les
<a href="$(HOME)/security/2017/">annonces de sécurité 2017</a> concernant
les versions actuelles. Nous vous conseillons de les lire avec attention et
de vous inscrire à la
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de
diffusion correspondante</a>.</p>

<p>� la fin de ces nouvelles du projet, nous avons ajouté une section
<b>Liens rapides</b> qui renvoient à une sélection des messages envoyés sur
nos autres flux d'informations au cours des derniers mois.</p>

<toc-add-entry name="internal">Nouvelles internes et événements</toc-add-entry>

<p><b>Publication de la mise à jour de Debian 9.2</b></p>

<p>
La seconde mise à jour de la distribution stable Debian 9 <q>Stretch</q> a
<a href="https://www.debian.org/News/2017/20171007";>été publiée</a> le
7 octobre 2017.
Cette mise à jour ajoute principalement à la version stable des corrections
de problèmes de sécurité, ainsi que quelques ajustements pour des problèmes
sérieux.
</p>

<p>
Après la publication de 9.2.0, un bogue a été découvert dans le tri des
paquets dans les ensembles complets de DVD, BD et DLBD (les autres images
ne sont pas affectées).

La version 9.2.1 corrige ce bogue, et les scripts de construction ont aussi
été mis à jour pour s'assurer que cela ne puisse plus se produire à
l'avenir.

Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter
<a href="https://get.debian.org/images/release/9.2.1/";>la note relative au
serveur de téléchargement d'images</a>.
</p>

<p><b>Retrait d'OpenSSL 1.0 et de Qt4 dans Buster</b></p>
<p>
Pour la prochaine version, Debian 10 <q>Buster</q>, il est prévu de retirer
OpenSSL 1.0, l'ancienne version de la boîte à outils pour les protocoles
TLS (Transport Layer Security) et SSL (Secure Sockets Layer (SSL), en
faveur de la version plus moderne OpenSSL 1.1. En même temps, les
responsables Debian de Qt/KDE travaillent aussi activement pour retirer
Qt4, qui est mort depuis longtemps pour l'amont. Lisandro Damián Nicanor
Pérez Meyer, pour l'équipe Debian Qt/KDE, a
<a href="https://perezmeyer.blogspot.com.es/2017/10/qt-4-and-5-and-oepnssl10-removal.html";>posté sur son blog</a>
à propos des projets spécifiques relatifs à la prise en charge d'OpenSSL
pour les applications Qt4 et Qt5 dans Debian.
</p>

<p><b>Fermeture des services FTP</b></p>
<p>
Comme cela <a href="https://www.debian.org/News/2017/20170425";>a été annoncé</a>
précédemment, les services FTP debian.org destinés au public ont fermé le
1er novembre 2017. Les développeurs Debian peuvent utiliser FTP pour les
envois vers l'archive de sécurité à l'adresse
<code>ftp://ftp.security.upload.debian.org/pub/SecurityUploadQueue</code>.
Vous trouverez plus de détails et d'autres options dans le message
 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2017/10/msg00000.html";>https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2017/10/msg00000.html</a>.
</p>

<p><b>Les listes de diffusion de DebConf déplacées vers lists.debian.org</b></p>
<p>
Afin de simplifier l'infrastructure et la maintenance, les listes de
diffusion de DebConf ont été déplacées vers lists.debian.org (y compris
leurs archives et les abonnements).
Les redirections appropriées ont été mises en place, mais il est recommandé
à chacun de mettre à jour toutes les documentations ou marque-pages avec
les nouveaux liens web ou adresses. Veuillez lire le
<a href="http://blog.snow-crash.org/blog/debconf-mailinglists-moved-to-lists.debian.org/";>message de blog</a>
d'Alexander Wirt pour plus de détails.
</p>

<p><b>Nouveaux paquets dignes d'intérêt</b></p>

<p>
<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Parmi les nombreux
paquets qui ont été ajoutés à l'archive « unstable » de Debian</a>
ces dernières semaines voici une courte sélection :
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ukui-session-manager";>UKUI Desktop
â?? environnement de bureau léger principalement développé par une équipe chinoise, l'équipe Ubuntu Kylin)</a></li>
<li>version <a href="https://packages.debian.org/unstable/main/guile-2.2";>2.2.2 de Guile
â?? langage d'extension GNU et interpréteur Scheme</a></li>
<li>version 10.2 du serveur et client de base de données MariaDB ;</li>
<li>version 3 de <a href="https://packages.debian.org/unstable/main/gmsh";>Gmsh
â?? générateur de maillage tridimensionnel d'éléments finis avec un moteur de CAD intégré et un post-processeur</a></li>
</p>

<toc-add-entry name="events">Evénements</toc-add-entry>

<p>Il y aura un <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/nl/2017/T-DOSE";>stand Debian au T-DOSE</a>
à Eindhoven, Pays-Bas, les 18 et 19 novembre 2017. Vous êtes tous invités à
passer et, bien sûr, à aider à la diffusion de Debian sur le stand
(veuillez consulter la page du wiki pour plus de détails et la coordination).
</p>

<p>La <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/fr/2017/Toulouse";>MiniDebConf Toulouse 2017</a>
se tiendra durant la manifestation du Capitole du Libre les 18 et
19 novembre 2017, et la <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/gb/2017/MiniDebConfCambridge";>MiniDebConf Cambridge</a>
(Royaume-Uni) se passera le week-end suivant, du jeudi 23 au dimanche
26 novembre 2017.</p>

<toc-add-entry name="reports">Comptes-rendus d'événements</toc-add-entry>

<p>L'équipe Debian Cloud s'est réunie dans une <a href="https://wiki.debian.org/Sprints/2017/DebianCloudOct2017";>rencontre</a>
du 16 au 18 octobre 2017, pour résoudre certains des problèmes discutés
lors de la rencontre Cloud 2017 et lors de session de discussion « BoF »
Cloud à la Debconf17.
</p>

<p>Une <a href="https://wiki.debian.org/BSP/2017/10/at/Salzburg";>chasse aux bogues Debian
s'est tenue à Salzbourg</a>, Autriche, durant le week-end du 20 au 22 octobre 2017.</p>

<p>La <a href="https://wiki.debian.org/Cuba/Eventos/MiniDebConfCuba2017";>MiniDebConf Cuba</a> 
s'est tenue durant la CubaConf 2017, la Conférence cubaine des technologies
libres, du 7 au 9 novembre 2017, avec plusieurs communications relatives à
Debian et d'autres activités.
</p>

<p><b>Comptes-rendus mensuels de Freexian sur Debian Long Term Support (LTS)</b></p>

<p>Freexian publie <a href="https://raphaelhertzog.com/tag/Freexian+LTS/";>des comptes-rendus mensuels</a>
sur le travail réalisé par les contributeurs salariés pour le suivi à long
terme de sécurité de Debian.
</p>

<p><b>Ã?tat d'avancement des compilations reproductibles</b></p>

<p>Suivez le <a
href="https://reproducible.alioth.debian.org/blog/";>blog des compilations reproductibles</a>
pour obtenir un compte-rendu de leur travail sur le cycle de <q>Stretch</q>.
</p>


<p><b>Il était une fois dans Debian :</b></p>

## Items pulled from the Timeline https://timeline.debian.net
## Jump to any random year/ same month/ same week.
## Provide link and link description.
## This may work better with a script at some point, but for now let us see
## what the ease of work is.

## Format - YYYY-MM-DD text

<ul>
<li>Le 22 octobre 2002, <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00016.html";>lancement du sous projet Debian Desktop</a> ;</li>
<li>Le 20 octobre 2004, <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-announce/2004-October/000003.html";>première version d'Ubuntu (Warty Warthog)</a> ;</li>
<li>Le 28 octobre 2017, <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=880000";>le bogue Debian n° 880000 rapporté par Salvatore Bonaccorso</a>.</li>
</ul>


<p><b>Paquets qui ont besoin de travail</b></p>>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2017/11/msg00010.html";
	orphaned="1153"
	rfa="151" />

<p><b>Bogues pour débutants</b></p>

## check https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer and add outstanding + forwarded + pending upload
<p>
<p>
Debian utilise l'étiquette <q>newcomer</q> (débutant) pour signaler les
bogues qui sont adaptés aux nouveaux contributeurs comme point d'entrée pour
travailler sur des paquets particuliers.

Il y a <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer";>210</a>
bogues marqués <q>newcomer</q> disponibles.
</p>

<toc-add-entry name="morethancode">Par-delà le code</toc-add-entry>

<p><b>Contributeurs</b></p>

## Visit the link below and pull the information manually.

<p>
1799 personnes et 20 équipes sont recensées dans la page des
<a href="https://contributors.debian.org/";>contributeurs</a> Debian pour 2017.
</p>


<toc-add-entry name="outside">Nouvelles de l'extérieur</toc-add-entry>

<p>Le <a href="https://reproducible-builds.org/events/berlin2017/";>Sommet des constructions reproductibles 2017</a>
s'est tenu du 31 octobre au 2 novembre 2017. Debian a participé aux côtés
d'autres projets distributions de logiciels libres en vue de continuer à
travailler à fournir un chemin vérifiable du code source d'un logiciel à sa
forme binaire compilée.
</p>

<p>Durant le <a href="https://events.opensuse.org/conference/summitasia17";>Sommet openSUSE.Asia 2017</a> 
à Tokyo, en octobre, Hideki Yamane a donné une conférence sur les
<a href="https://henrich-on-debian.blogspot.com.es/2017/10/opensuseasia-summit-2017-in-tokyo.html";>outils openSUSE dans Debian</a>.
</p>

<p>
GitLab Inc. migre du
<a href="https://about.gitlab.com/2017/11/01/gitlab-switches-to-dco-license/";>« Contributor License Agreement » (CLA â??â??accord de licence de contributeur) au « Developer Certificate of Origin » (DCO)</a>
pour ses contributions de code source. Ce changement donne aux développeurs
une plus grande souplesse et portabilité, et vise à encourager les
contributions à son gestionnaire de dépôt Git basé sur le web.
« GitLab Community Edition » est la base de <a href="https://wiki.debian.org/Salsa";>Salsa</a>,
le serveur de développement collaboratif à venir qui hébergera les dépôts
git de Debian qui sont actuellement sur Alioth.
</p>

<toc-add-entry name="quicklinks">Liens rapides vers des médias sociaux de Debian</toc-add-entry>

<p>
Voici un extrait du fil
<a href="https://micronews.debian.org";>micronews.debian.org</a>
d'où nous avons retiré les sujets déjà commentés dans ce numéro des
Nouvelles du projet Debian. Vous pouvez sauter cette rubrique si vous
suivez déjà <b>micronews.debian.org</b> ou le profil <b>@debian</b> sur un
réseau social (Pump.io, GNU Social, Mastodon ou Twitter).
Ces sujets sont livrés non formatés et par ordre chronologique du plus
récent au plus ancien.
</p>

<p>
<b>Novembre</b></p>
<ul>
<li>Nouveaux développeurs et mainteneurs de Debian (septembre et octobre 2017)
<a href="https://bits.debian.org/2017/11/new-developers-2017-10.html";>https://bits.debian.org/2017/11/new-developers-2017-10.html</a>
</li>
</ul>

<p>
<b>Octobre</b></p>
<ul>

<li>"APT 1.6 alpha 1 â?? seccomp and more" par Julian Andres Klode
<a href="https://juliank.wordpress.com/2017/10/23/apt-1-6-alpha-1-uploaded/";>https://juliank.wordpress.com/2017/10/23/apt-1-6-alpha-1-uploaded/</a>
</li>

<li>MiniDebConf à Pristina (Kosovo) les 7 et 8 octobre prochain
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/ks/2017/MiniDebConfPrishtina";>https://wiki.debian.org/DebianEvents/ks/2017/MiniDebConfPrishtina</a>
</li>

<li>Comment s'est passé le mini-événement Debian au FTSL 2017 à Curitiba
<a href="http://debianbrasil.org.br/blog/how-was-the-debian-mini-event-at-ftsl-2017-in-curitiba";>http://debianbrasil.org.br/blog/how-was-the-debian-mini-event-at-ftsl-2017-in-curitiba</a>
</li>
</ul>

<p>
<b>Septembre</b></p>
<ul>

<li>Nouvelles du projet Debian â?? 20 septembre 2017 : l'avenir d'Alioth, Outreachy, Debian Astro 1.0, nouvelle équipe de traduction : l'albanais, campagne « argent public, code public », et bien plus
<a href="https://www.debian.org/News/weekly/2017/03/";>https://www.debian.org/News/weekly/2017/03/</a>
</li>
</ul>

<toc-add-entry name="continuedpn">Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian</toc-add-entry>
<continue-dpn />

<p><a href="https://lists.debian.org/debian-news/";>S'inscrire ou se désinscrire </a> de la liste de diffusion Debian News</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="L'équipe en charge de la publicité avec des contributions de Jean-Pierre Giraud" translator="Jean-Pierre Giraud, l\'équipe francophone de traduction"

Reply to: