[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Je passe la main pour le suivi des traductions po-debconf....



Bonjour,

Le 10 mai 2016 06:53, "Christian PERRIER" <bubulle@debian.org> a écrit :
>
> Bonjour à tous,
>
> Après....13 ans, je souhaiterais passer la main pour le suivi de la
> complétion des traductions po-debconf.
>
> Cela consiste en gros à surveiller la page d'état, le robot, et lancer
> des TAF ou des MAJ quand des traductions restent à faire ou à mettre à
> jour.
>
> Il existe même un outil (dl10n-txt) permettant de faire cela
> automatiquement. Voici le script que j'utilise :
> #!/bin/sh
> wget -nd http://i18n.debian.org/material/data/unstable.gz -O unstable.gz >/dev/null 2>&1
> gunzip unstable.gz ; mv unstable data/status
> v/null 2>&1
> wget -O data/status.en http://i18n.debian.org/spiderbts/data/status.en >/dev/null 2>&1
> for i in fr ; do
>        wget -O data/status.$i http://i18n.debian.org/spiderbts/data/status.$i >/dev/null 2>&1
>     PERLLIB=lib ./dl10n-txt --assume-bts --show=podebconf -tes $i 2>&1 | mailx -s "Status of templates translations for language $i" bubulle@debian.org
> done
>
>
> Cela est lancé dans un répertoire qui est un checkout du git de
> debian-l10n sur alioth (en fait, j'utilise toujours un checkout du
> SVN), c'est là que se trouve le script dl10n-txt
>
> Y aurait-il un volontaire pour cela ?
> (ça prend en gros 10 minutes par jour à tout casser)
>

Avec les bonnes instructions de ta part je peux m'en occuper s'il faut.
A moins que d'autres volontaires éventuellement plus indiqués ne se manifestent ...


Reply to: