[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR3] po-debconf://eviacam/fr.po 3u



Bonsoir,

On Mon, Mar 07, 2016 at 06:20:17PM +0100, Baptiste Jammet wrote:
> Bonjour, 
> 
> Dixit Julien Patriarca, le 07/03/2016 :
> 
> >Voici donc la nouvelle version ;-)
> 
> [🔎] a57edfe78857d30138f1c596ec75cfcc@mailoo.org">https://lists.debian.org/msgid-search/[🔎] a57edfe78857d30138f1c596ec75cfcc@mailoo.org
> est toujours valable
> 

En effet :-(. Les joies du copier-coller malheureux.


# Translation of eviacam debconf templates to French.
# Copyright (C) 2016, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the eviacam package.
# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eviacam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eviacam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 06:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should eviacamloader be installed \"setuid root\"?"
msgstr "Faut-il installer eviacamloader avec « setuid root » ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Installing eviacamloader with the set-user-ID bit set enables all users who "
"have been added to the group \"eviacam\" to launch eviacam with a modified "
"scheduling priority for better responsiveness."
msgstr ""
"Installer eviacamloader avec l'octet set-user-ID autorise tous les "
"utilisateurs membres du groupe « eviacam », à lancer eviacam avec une "
"priorité d'exécution modifiée pour de meilleurs temps de réponse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Since this setting allows eviacamloader to be run with superuser privileges, "
"it may have security implications in the case of vulnerabilities in "
"eviacamloader's code."
msgstr ""
"Puisque ce paramètre autorise eviacamloader à être exécuté avec les droits "
"superutilisateur, cela peut avoir des répercussions sur la sécurité dans le "
"cas où le code d'eviacamloader contiendrait des vulnérabilités."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: