[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://eviacam/fr.po 3u



Bonjour,

On Mon, Mar 07, 2016 at 10:17:53AM +0100, Julien Patriarca wrote:
> Bonjour,
> 
> On Mon, Mar 07, 2016 at 09:22:22AM +0100, Christian PERRIER wrote:
> > Le paquet eviacam utilise po-debconf mais les écrans
> > debconf ne sont pas encore traduits en français.
> > 
> > Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites).
> > 
> > Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet 
> > "[ITT] po-debconf://eviacam/fr.po""
> > 
> 
> Je m'en occupe.

Voici la traduction pour eviacam. Dans le fichier, il utilise des ' et
non des ". Du coup j'ai volontairement repris les « simples quotes » et pas
mis des guillemets français.
# Translation of eviacam debconf templates to French.
# Copyright (C) 2016, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the eviacam package.
# Cesar Mauri <cesar@crea-si.com>, 2011.
# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eviacam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 19:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should eviacamloader be installed 'setuid root'?"
msgstr "Faut-il installer installer eviacamloader avec 'setuid root' ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"In order to enable users of the group 'eviacam' to run eviacam in  high "
"priority (which improves responsiveness), the eviacamloader  program can be "
"installed with the set-user-ID bit set, so that it  will run with the "
"permissions of the superuser."
msgstr ""
"Afin d'autoriser les utilisateurs du groupe 'eviacam' à lancer eviacam en "
"priorité haute (ce qui améliore les temps de réponse), le programme "
"eviacamloader peut être installé avec l'octet set-user-ID activé, pour qu'il "
"puisse être exécuté avec les droits du super-utilisateur."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Such a setting requires that the sysadmin adds authorized users to the  "
"'eviacam' group and may have security implications in the case of  "
"vulnerabilities in eviacamloader's code."
msgstr ""
"Un tel paramètre nécessite que l'administrateur système ajoute les "
"utilisateurs autorisés dans le groupe 'eviacam', ce qui peut avoir des "
"conséquences sur la sécurité dans le cas où le code d'eviacamloader "
"contiendrait des vulnérabilités."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: