[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] wml://vote/2014/platforms/neilm.wml



Bonjour,
> 
> Suggestions appliquées, merci.
> Je joins le nouveau ficher et le diff avec la version précédente.
> Merci de vos autres relectures.

Voici une nouvelle relecture avec quelques corrections et suggestions
de reformulation (préférences personnelles)

Amicalement
jipege
--- neilm.wml	2014-03-16 16:18:52.968281597 +0100
+++ neilmjpg1.wml	2014-03-16 16:14:23.504479874 +0100
@@ -19,67 +19,67 @@
 </p>
 <p>
 Pour ceux qui ne me connaissent pas, après un long passé dans Debian dans
-plusieurs équipes à différentes places, jâ??ai décidé de me présenter comme chef
-du projet Debian.
+plusieurs équipes et à différentes places, jâ??ai décidé de me présenter comme
+chef du projet Debian.
 </p>
 <p>
 <h3>Activités pour Debian</h3>
 
-<p>Ayant beaucoup fait pour Debian, câ??est difficile de tout me rappeler et dâ??en
+<p>Ayant beaucoup fait pour Debian, il m'est difficile de tout me rappeler et dâ??en
 faire toute la liste, mais suit un bref aperçu de la grande variété de domaines
-auxquels jâ??ai participé.
+dans lesquels je me suis investi.
 </p><p>
-Jâ??ai dâ??abord débuté mon engagement dans Debian en 2003 en empaquetant un client
+Mon engagement dans Debian a débuté en 2003 en empaquetant un client
 de blog nommé « Drivel ». Ã? ce moment-là, jâ??ai sollicité le statut de DD et
-après trois responsables de candidature, jâ??ai obtenu mon inscription en 2005. Depuis lors, je me suis impliqué
-dans une large variété de domaines de Debian.</p>
+après trois responsables de candidature, jâ??ai obtenu mon inscription en 2005.
+Depuis lors, je me suis impliqué dans une large variété de domaines de Debian.</p>
 
 <dl>
-    <dt class="dt-description"><b>Ã?quipe de publication, Responsable des publications</b></dt>
+    <dt class="dt-description"><b>Ã?quipe de publication, responsable des publications</b></dt>
     <dd class="dd-description">Je suppose que la plupart des gens me connaissent
 depuis mon passage dans lâ??équipe de publication, et plus tard comme responsable
 des publications pour trois versions dâ??affilée : Lenny, Squeeze et Wheezy.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Attaché de presse</b></dt>
     <dd class="dd-description">Je suis actuellement un des attachés de presse de
 Debian, répondant aux enquêtes de la presse qui nous contacte occasionnellement,
-plutôt que de sâ??adresser directement au chef de projet.</dd>
+plutôt que de sâ??adresser directement au chef du projet.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Secrétaire adjoint</b></dt>
     <dd class="dd-description">Depuis 2008, jâ??ai servi comme assistant au
-secrétaire du moment, Manoj, Bdale comme secrétaire remplaçant, et plus tard à
+secrétaire du moment, Manoj, Bdale comme secrétaire remplaçant, et plus tard
 Kurt, aidant à la rédaction des résolutions générales et fournissant des points
-de vue sur lâ??interprétation de la Constitution pour leurs légalités.</dd>
+de vue sur lâ??interprétation de la Constitution pour les conseiller.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>DebConf</b></dt>
     <dd class="dd-description">Je me suis impliqué dans lâ??équipe dâ??organisation
-de DebConf en  2006 à Mexico, construisant le principal <a
-    href="http://www.debconf.org";>site web de DebConf</a>, et ensuite en
-co-organisant DebConf 7 à Ã?dimbourg, en Grande-Bretagne. Jâ??étais encore impliqué dans lâ??équipe
-de parrainage pour DebConf 8.</dd>
+de DebConf en 2006 à Mexico, construisant le principal <a
+    href="http://www.debconf.org";>site web de DebConf</a>, puis en
+co-organisant DebConf 7 à Ã?dimbourg, en Grande-Bretagne. Jâ??étais encore
+impliqué dans lâ??équipe de parrainage de DebConf 8.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Membre du bureau SPI et secrétaire</b></dt>
     <dd class="dd-description">Jâ??ai dâ??abord été élu au bureau de <a
-href="http://www.spi-inc.org";>Software in the Public Interest</a> en 2006, et ai
-continué jusquâ??en 2009. SPI est la couverture légale que Debian détient aux
+href="http://www.spi-inc.org";>Software in the Public Interest</a> en 2006, et j'ai
+continué jusquâ??en 2009. SPI est la couverture légale qui abrite Debian aux
 �tats-Unis, et qui possède la majorité de ses actifs.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Groupe de politique pour webapps-common</b></dt>
     <dd class="dd-description">Je suis lâ??un des auteurs de la tentative de
-définir une ligne de conduite commune pour empaqueter des applications web dans Debian. Le <a
-    href="http://people.debian.org/~neilm/webapps-policy/";>brouillon</a> était
-presque terminé alors, mais souligna les besoins différents des
-développeurs amonts et de Debian quand vînt le moment dâ??empaqueter les applications web, un
-problème qui dure encore.</dd>
+définition d'une ligne de conduite commune pour empaqueter des applications web
+dans Debian. Le <a href="http://people.debian.org/~neilm/webapps-policy/";>brouillon</a>
+     était presque terminé alors, mais mis en lumière les besoins différents des
+développeurs amonts et de Debian quand vient le moment dâ??empaqueter les
+applications web, un problème qui dure encore.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Administrateur du Google Summer of Code</b></dt>
     <dd class="dd-description">Pendant deux saisons, jâ??ai géré le projet du GSoC pour
 Debian, aidant les étudiants à trouver un parrain.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Responsable de candidature (AM)</b></dt>
-    <dd class="dd-description">Peut-être dû au temps quâ??il mâ??a fallu pour
-parvenir à être NM, jâ??étais motivé pour être AM moi-même, et je le fus pour
-quelques postulants. Cependant alors, la charge de travail était énorme pour un
-AM et je suis content de voir que cela sâ??est beaucoup amélioré.</dd>
+    <dd class="dd-description">C'est peut-être en raison du temps quâ??il mâ??a fallu
+pour parvenir à être NM que jâ??étais motivé pour être AM moi-même, et je le fus pour
+quelques postulants. Cependant, alors, la charge de travail d'un AM était énorme
+et je suis content de voir que cela sâ??est beaucoup amélioré.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>�quipe de sécurité de testing</b></dt>
     <dd class="dd-description">Lâ??<a
     href="http://secure-testing.debian.net/";>équipe de sécurité de testing</a> a
-été créée pour aider une prise en charge dâ??un niveau de sécurité dans la version
-testing de Debian. Cela implique une analyse des problèmes dans unstable, et
-lâ??établissement dâ??<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/";>outils
+été créée pour aider à offrir une prise en charge de sécurité dâ??un certain niveau
+dans la version testing de Debian. Cela implique une analyse des problèmes dans
+unstable, et lâ??établissement dâ??<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/";>outils
 de suivi de sécurité</a>, ainsi quâ??une révision des paquets et la publication
 dâ??avertissements pour des problèmes non répertoriés.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Vêtements pour Debian GB</b></dt>
@@ -88,8 +88,8 @@
 href="http://people.debian.org/~neilm/valentine/";>dessins</a> de
 <a href="http://people.debian.org/~neilm/grolsch/";>t-shirts</a> qui peuvent être
 reconnus par un certain nombre de personnes qui lisent ceci, ou simplement <a
-href="http://farm8.staticflickr.com/7259/7556437844_b7d7f6e9d6_o.jpg";>moi dans
-un kilt Debian</a> !</dd>
+href="http://farm8.staticflickr.com/7259/7556437844_b7d7f6e9d6_o.jpg";> se souviennent
+de moi dans un kilt Debian</a> !</dd>
 </dl>
     
 
@@ -106,25 +106,25 @@
 Participant à la vie politique, jâ??ai été conseiller municipal pour la ville de
 Cambridge de 2008 à 2012, et aussi dans le bureau de lâ??<a
 href="https://www.openrightsgroup.org/";>Open Rights Group</a>, une organisation
-basée en Grande-Bretagne qui travaille pour préserver les droits numériques et
+basée en Grande-Bretagne qui oeuvre pour préserver les droits numériques et
 les libertés en faisant campagne sur les problèmes de droits numériques. Je suis
 aussi membre du « Network Operators Committee » sur OFTC et un intervenant
-régulier sur les canaux en rapport avec #debian.
+régulier sur les canaux liés à #debian.
 </p>
 
   <h2 class="section">Debian â?? Notre vision commune</h2>
 
-  <h3 class="subsection">Dâ??où sommes-nous issus</h3>
+  <h3 class="subsection">Dâ??où venons-nous</h3>
 
 <p>
 Le projet Debian existe depuis longtemps. Ã? lâ??origine, nous trouvons un simple
 concept : « le système dâ??exploitation universel », qui au cours des 20 dernières
 années a légèrement changé pour être ce quâ??il est maintenant. Quelques
 traditions dâ??origine demeurent le cÅ?ur de notre projet, tandis que dâ??autres ont
-changées pour sâ??adapter à la plus large communauté du logiciel libre. Ce nâ??est
-pas une mauvaise chose â?? lorsque nous avons débuté, la large communauté du
+changé pour sâ??adapter à la plus large communauté du logiciel libre. Ce nâ??est
+pas une mauvaise chose â?? lorsque nous avons débuté, la grande communauté du
 logiciel libre nâ??existait pas â?? Debian a fondé et engendré cet écosystème.
-Cependant des caractéristiques majeures demeurent fondamentales pour le projet.</p>
+Cependant, des caractéristiques majeures demeurent fondamentales pour le projet.</p>
 
 <dl>
 <dt class="dt-description"><b>Un dévouement pour lâ??excellence technique</b></dt>
@@ -134,8 +134,8 @@
 <dt class="dt-description"><b>Nous sommes une distribution communautaire</b></dt>
 <dd class="dd-description">Debian nâ??est pas, et ne sera jamais, contrôlé par une
 figure ou une puissance centrale. Notre force provient des personnes mêmes qui
-travaillent pour le projet, celles qui consacrent leur temps et savoir-faire pour
-rendre Debian la meilleure quâ??elle puisse être.</dd>
+travaillent pour le projet, celles qui consacrent leur temps et leur savoir-faire
+pour rendre Debian la meilleure quâ??elle puisse être.</dd>
 <dt class="dt-description"><b>Nous intégrons</b></dt>
 <dd class="dd-description">Grâce à la politique Debian, nos logiciels
 fonctionnent de concert. Grâce à notre assiduité, nous avons des <b>mises à
@@ -144,7 +144,7 @@
 <dt class="dt-description"><b>Nous faisons attention à la liberté des logiciels</b></dt>
 <dd class="dd-description">Le « Debian Free Software Guidelines » est lâ??âme de notre
 croyance. Il nous confère le pouvoir de rendre le monde meilleur.</dd>
-<dt class="dt-description"><b>Nous prenons soin de nos utilisateurs</b></dt>
+<dt class="dt-description"><b>Nous nous soucions de nos utilisateurs</b></dt>
 <dd class="dd-description">Sans personne pour utiliser Debian, nous nâ??avons
 aucun but. Il nâ??existe aucun intérêt à produire un système dâ??exploitation
 académique qui ne puisse être utilisé par des gens bien réels, tous les jours.</dd>
@@ -159,19 +159,19 @@
 <p>37500 paquets, 12 architectures, 3000 contributeurs, 144 distributions
 dérivées. Debian nâ??a jamais été aussi importante. Mais on peut se
 demander : est-ce que nous tendons vers nos buts primordiaux ? Je réponds avec
-un énergique <strong>oui</strong>.
+un <strong>oui</strong> énergique.
 </p><p>
 Nous avons eu des discussions et des inquiétudes à propos du problème du système
 dâ??initialisation, et bien quâ??il existe un large consensus sur la voie à suivre,
 câ??est plus calme que par le passé. Ce nâ??est peut-être pas évident, mais il nâ??y a
-eu aucune expulsion, ni vote de révocation du DPL, ni divergences de Debian.
-Je crois que câ??est notre excellence technique qui nous permet de continuer à
-travailler ensemble.
+eu aucune expulsion, ni vote de révocation du chef du projet, ni dissidences au
+sein de Debian. Je crois que câ??est notre excellence technique qui nous permet de
+continuer à travailler ensemble.
 </p>
 <p>En tant que communauté, nous cherchons à travailler ensemble. Il demeure des
-questions pour savoir comment faire cela ; les besoins disparates des
-empaqueteurs et faire en sorte que nous nous dirigions vers un système commun
-qui fonctionne pour chacun de nous sont parfois en conflit. Une chose dont nous
+questions pour savoir comment le faire ; les besoins disparates des
+empaqueteurs et les efforts pour se diriger vers un système commun
+qui fonctionne pour chacun de nous sont parfois contradictoires. Une chose dont nous
 devons nous souvenir est que Debian est un projet de bénévoles. Personne ne
 peut être obligé de travailler sur un point particulier, et nous comptons sur
 les autres pour produire les parties de la distribution que nous nâ??aimerions pas
@@ -180,19 +180,19 @@
 <p>
 Nos distributions sont parfaitement testées, et sâ??intègrent mutuellement.
 Cependant, du fait que Debian grossit, ce but devient de plus en plus
-difficile à tenir. Un grosse partie du bon travail provient de ceux qui ont une
-vision étendue de Debian, et qui ne regardent pas seulement leurs paquets.
+difficile à atteindre. Un partie importante du bon travail provient de ceux qui ont une
+vision large de Debian, et qui ne regardent pas seulement leurs paquets.
 </p>
 <p>Nos équipes centrales travaillent généralement bien, mais peuvent susciter des critiques
 pour chercher à remplir leur rôle. Elles manquent aussi de volontaires, mais
 trouver des personnes intéressées et ayant de lâ??expérience dans leurs fonctions
 est difficile.
 </p><p>Nous avons réussi à publier une distribution approximativement
-tous les deux ans pour les quatre dernières, fournissant une plateforme pour nos
+tous les deux ans ces quatre dernières, fournissant une plateforme pour nos
 utilisateurs. Pour certains, cela est trop lent. Pour dâ??autres, câ??est bien. Nous
-avons prévu de publier un calendrier pour donner une visibilité pour la
+avons réussi à publier un calendrier pour donner une visibilité à la
 prochaine publication de version, et permettre aux contributeurs de savoir ce
-qui est en cours, et ce quâ??ils peuvent attendre, mais il reste toujours le
+qui est en cours et ce quâ??ils peuvent attendre, mais il reste toujours le
 problème de la durée de la période de gel.
 </p>
   <h3 class="subsection">Où nous allons</h3>
@@ -200,32 +200,32 @@
 prédire est que Debian demeurera toujours dâ??actualité pour la communauté. Nous sommes
 passés de gens qui utilisent Debian directement à certains qui utilisent nos
 distributions dérivées, mais je ne suis pas persuadé que le nombre brut montre
-un exode massif de Debian, plutôt quâ??il montre une affluence de personnes qui
+un exode massif de Debian, mais quâ??il montre plutôt un masse de gens qui
 nâ??ont jamais utilisé auparavant un système dâ??exploitation libre. 
-Ceci est une chose que nous semblons avoir pleinement accepté, mais cela
-ne signifie pas que nous devrions être une base pour la construction dâ??autres
-distributions, et nâ??être pas utile dans notre propre façon de faire.
+C'est une chose que nous semblons avoir pleinement accepté, mais cela
+ne signifie pas que nous devrions être seulement une base pour la construction
+dâ??autres distributions, et nâ??être pas utile dans notre propre façon de faire.
 </p>
 <p>Nous devons nous assurer de pourvoir aux besoins de nos utilisateurs, et ils
-sont des millions. De ceux utilisant le dernier logiciel dans unstable, à ceux
+sont des millions. Depuis ceux qui utilisent le dernier logiciel dans unstable, à ceux
 qui veulent une distribution impénétrable qui puisse être utilisée sur les
 serveurs, suivre les mises à jour, et ne plus sâ??en occuper. La taille de Debian
-augmente et nous atteindrons le point où nous ne serons plus capables de garantir
+augmente et va atteindre un point où nous ne serons plus capables de garantir
 une simple compatibilité avec de nouveaux paquets, ou que le temps nécessaire pour
 y parvenir augmentera de manière exponentielle, à moins que quelque chose ne
 change.
 </p><p>
 Toutefois, ce nâ??est pas quelque chose dâ??insurmontable, nous avons quelques unes
-des plus brillantes personnes qui travaillent sur le projet. Nous sommes les
-experts mondiaux dans la vérification que nos logiciels se complètent. Nous
+des personnes les plus brillantes au monde qui travaillent sur le projet. Nous
+sommes les experts mondiaux dans la vérification de l'intégration logicielle. Nous
 devons nous assurer que cela continue.
 </p>
 
-  <h3 class="subsection">Comment puis-je  aider</h3>
-<p>Je <strong>soutiendrai et favoriserai</strong> ceux qui font le travail dont
-ils ont besoin et quand ils en ont besoin. Comparativement à quelques années en
-arrière, nos équipes centrales travaillent bien. Je crois que câ??est le travail
-du DPL dâ??<em>éliminer les inhibiteurs</em> et laisser nos collègues faire leur
+  <h3 class="subsection">Comment puis-je aider</h3>
+<p>J'<strong>apporterai mon soutien et permettrai</strong> à ceux qui font le travail
+d'obtenir ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin. Part rapport à il y a 
+quelques années, nos équipes centrales travaillent bien. Je crois que câ??est le travail
+du chef du projet dâ??<em>éliminer les inhibiteurs</em> et laisser nos collègues faire leur
 travail. Cela ne veut pas dire ne pas les aider. Je serai à lâ??écoute de nos
 contributeurs et utilisateurs, et serai guidé par ceux qui veulent que Debian
 deviennent de plus en plus forte.</p>
@@ -235,7 +235,7 @@
 avec les ftp-masters, lâ??équipe wanna-build, et les DSA. Il nous serait plus
 facile de produire un cadre de travail avec des outils corrects, et une partie
 de notre infrastructure centrale nâ??a pas été maintenue avec ce dont nous avons
-besoin pour réaliser un large système.
+besoin pour réaliser un système aussi grand.
 
 <p>Je promouvrai et encouragerai lâ??<strong>engagement des non empaqueteurs</strong>
 dans la contribution à Debian. Nous devons intéresser plus de gens qui ne sont
@@ -243,26 +243,26 @@
 importante dans la fabrication de notre distribution. Une méthode pour y
 parvenir est lâ??emploi du mécanisme que nous avons utilisé quelques temps, le
 parrainage, mais appliqué aux non empaqueteurs. Jâ??aimerais voir cela incorporé
-dans tous nos procédés.</p>
+dans toutes nos procédures.</p>
 
 <p>Je <strong>continuerai à communiquer</strong> avec le projet, le journal
-quotidien du DPL comme initié par Stefano est un bon outil, et les brèves
-mensuelles sont utiles pour montrer ce que le DPL fait. Dans la mesure du
+quotidien du chef du projet, comme initié par Stefano, est un bon outil, et les brèves
+mensuelles sont utiles pour montrer ce que fait le chef du projet. Dans la mesure du
 possible, je mâ??engagerai avec les équipes et le projet <strong>sur des listes
 publiques</strong>, et cela est une de nos priorités fondamentales.</p>
 
 <h3 class="subsection">Quoi dâ??autre ?</h3>
 <p>
-Il y a beaucoup dâ??autres domaines dans lesquels le DPL pourrait sâ??impliquer, 
-beaucoup dâ??autres promesses que je pourrais faire. Je pense que ce serait
-bien téméraire, le rôle du DPL est difficile et demande beaucoup de travail, et
-je ne veux pas entreprendre plus que je ne puisse faire dans lâ??immédiat.
+Il y a beaucoup dâ??autres domaines dans lesquels le chef du projet Debian pourrait
+sâ??impliquer, et beaucoup dâ??autres promesses que je pourrais faire. Je pense que ce serait
+bien téméraire, le rôle du chef du projet est difficile et demande beaucoup de travail, et
+je ne veux pas avoir les yeux plus gros que le ventre.
 </p><p>
-Le DPL a un rôle très particulier. Sâ??il existe un problème que seul le DPL
-puisse résoudre, je ferais tout ce que je pourrais pour le simplifier et trouver
+Le chef du projet Debian a un rôle très particulier. Sâ??il existe un problème que seul le 
+chef du projet peut résoudre, je ferai tout ce que je pourrai pour le simplifier et trouver
 une solution. Que ce soit en autorisant de nouvelles dépenses de façon à avoir
 des serveurs de construction (buildds) fiables, ou en dialoguant avec la presse
 et les industriels pour vanter les avantages de Debian, ou même tout simplement
-en encourageant tous ceux qui veulent aider au projet ; comme DPL je puis
-assurer que laisserais tous mes confrères continuer le travail quâ??ils aiment. 
+en encourageant tous ceux qui veulent aider au projet ; comme chef du projet, je puis
+assurer que je laisserai tous nos confrères poursuivre le travail quâ??ils aiment. 
 </p>

Reply to: