[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://vote/2014/platforms/neil.wml



Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 13/03/2014 :

>voici le fichier neilm.wml et la version originale.
>Merci d’avance pour vos relectures.

En voici une.

Baptiste
--- neilm.wml	2014-03-13 17:20:37.361162410 +0100
+++ ./neilm-bj.wml	2014-03-13 17:35:34.461160502 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 Bonjour à tous,
 </p>
 <p>
-Pour ceux qui ne me connaisse pas, après un long passé dans Debian dans
+Pour ceux qui ne me connaissent pas, après un long passé dans Debian dans
 plusieurs équipes à différentes places, jâ??ai décidé de me présenter comme chef
 du projet Debian.
 </p>
@@ -52,31 +52,31 @@
     <dd class="dd-description">Je me suis impliqué dans lâ??équipe dâ??organisation
 de DebConf en  2006 à Mexico, construisant le principal <a
     href="http://www.debconf.org";>site web de DebConf</a>, et ensuite en
-co-organisant DebConf 7 à Ã?dimbourg GB. Jâ??étais encore impliqué dans lâ??équipe
+co-organisant DebConf 7 à Ã?dimbourg, en Grande-Bretagne. Jâ??étais encore impliqué dans lâ??équipe
 de parrainage pour DebConf 8.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Membre du bureau SPI et secrétaire</b></dt>
-    <dd class="dd-description">Jâ??ai dâ??abord été élu au bureau du <a
+    <dd class="dd-description">Jâ??ai dâ??abord été élu au bureau de <a
 href="http://www.spi-inc.org";>Software in the Public Interest</a> en 2006, et ai
 continué jusquâ??en 2009. SPI est la couverture légale que Debian détient aux
 �tats-Unis, et qui possède la majorité de ses actifs.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Groupe de politique pour webapps-common</b></dt>
     <dd class="dd-description">Je suis lâ??un des auteurs de la tentative de
-définir une ligne de conduite commune pour empaqueter webapps dans Debian. Le <a
+définir une ligne de conduite commune pour empaqueter des applications web dans Debian. Le <a
     href="http://people.debian.org/~neilm/webapps-policy/";>brouillon</a> était
 presque terminé alors, mais souligna les besoins différents des
-développeurs amonts et de Debian quand vînt le moment dâ??empaqueter webapps, un
+développeurs amonts et de Debian quand vînt le moment dâ??empaqueter les applications web, un
 problème qui dure encore.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Administrateur du Google Summer of Code</b></dt>
-    <dd class="dd-description">P Deux saisons, jâ??ai géré le projet du GSoC pour
+    <dd class="dd-description">Pendant deux saisons, jâ??ai géré le projet du GSoC pour
 Debian, aidant les étudiants à trouver un parrain.</dd>
     <dt class="dt-description"><b>Responsable dâ??application</b></dt>
     <dd class="dd-description">Peut-être dû au temps quâ??il mâ??a fallu pour
 parvenir à être NM, jâ??étais motivé pour être AM moi-même, et je le fus pour
 quelques postulants. Cependant alors, la charge de travail était énorme pour un
 AM et je suis content de voir que cela sâ??est beaucoup amélioré.</dd>
-    <dt class="dt-description"><b>�quipe des tests de sécurité</b></dt>
+    <dt class="dt-description"><b>�quipe de sécurité de testing</b></dt>
     <dd class="dd-description">Lâ??<a
-    href="http://secure-testing.debian.net/";>équipe des tests de sécurité</a> a
+    href="http://secure-testing.debian.net/";>équipe de sécurité de testing</a> a
 été créée pour aider une prise en charge dâ??un niveau de sécurité dans la version
 testing de Debian. Cela implique une analyse des problèmes dans unstable, et
 lâ??établissement dâ??<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/";>outils
@@ -97,7 +97,7 @@
 <h3>Autres activités</h3>
 <p>
 Je travaille pour <a href="http://www.collabora.com";>Collabora</a> qui est une
-société de conseils en logiciel à source ouvert, avec des bureaux dans le monde
+société de conseils en logiciels à source ouvert, avec des bureaux dans le monde
 entier. Je suis le directeur technique, faisant en sorte que notre grande équipe
 de consultants soit heureuse et travaille sur des projets gratifiants,
 contribuant au logiciel libre.
@@ -141,7 +141,7 @@
 fonctionnent de concert. Grâce à notre assiduité, nous avons des <b>mises à
 niveaux</b> plutôt que des réinstallations. Grâce à notre savoir-faire, Debian
 <em>simplement fonctionne</em>.</dd>
-<dt class="dt-description"><b>Nous faisons attention à la liberté de logiciels</b></dt>
+<dt class="dt-description"><b>Nous faisons attention à la liberté des logiciels</b></dt>
 <dd class="dd-description">Le « Debian Free Software Guidelines » est lâ??âme de notre
 croyance. Il nous confère le pouvoir de rendre le monde meilleur.</dd>
 <dt class="dt-description"><b>Nous prenons soin de nos utilisateurs</b></dt>
@@ -157,7 +157,7 @@
   <h3 class="subsection">Où en sommes-nous</h3>
 
 <p>37500 paquets, 12 architectures, 3000 contributeurs, 144 distributions
-dérivées. Debian nâ??a jamais été aussi importante. Mais peut-on se
+dérivées. Debian nâ??a jamais été aussi importante. Mais on peut se
 demander : est-ce que nous tendons vers nos buts primordiaux ? Je réponds avec
 un énergique <strong>oui</strong>.
 </p><p>
@@ -170,17 +170,17 @@
 </p>
 <p>En tant que communauté, nous cherchons à travailler ensemble. Il demeure des
 questions pour savoir comment faire cela ; les besoins disparates des
-empaqueteurs et le faire en sorte que nous nous dirigions vers un système commun
+empaqueteurs et faire en sorte que nous nous dirigions vers un système commun
 qui fonctionne pour chacun de nous sont parfois en conflit. Une chose que nous
 devons nous souvenir est que Debian est un projet de bénévoles. Personne ne
 peut être obligé de travailler sur un point particulier, et nous comptons sur
 les autres pour produire les parties de la distribution que nous nâ??aimerions pas
-faire ou que nous pourrions pas faire seul.
+faire ou que nous ne pourrions pas faire seul.
 </p>
 <p>
 Nos distributions sont parfaitement testées, et sâ??intègrent mutuellement.
 Cependant, du fait que Debian grossit, ce but devient de plus en plus
-difficile à tenir. Un grosse partie du bon travail provient du ceux qui ont une
+difficile à tenir. Un grosse partie du bon travail provient de ceux qui ont une
 vision étendue de Debian, et qui ne regardent pas seulement leurs paquets.
 </p>
 <p>Nos équipes centrales travaillent généralement bien, mais peuvent susciter des critiques
@@ -230,7 +230,7 @@
 contributeurs et utilisateurs, et serai guidé par ceux qui veulent que Debian
 deviennent de plus en plus forte.</p>
 
-<p>Jâ??<strong>appuierai la mise en Å?uvre </strong> des archives dans le dépôt
+<p>Jâ??<strong>appuierai la mise en Å?uvre </strong> des archives de type
 « PPA », et moderniserai notre <strong>infrastructure</strong> en travaillant
 avec les ftp-masters, lâ??équipe wanna-build, et les DSA. Il nous serait plus
 facile de produire un cadre de travail avec des outils corrects, et une partie
@@ -238,7 +238,7 @@
 besoin pour réaliser un large système.
 
 <p>Je promouvrai et encouragerai lâ??<strong>engagement des non empaqueteurs</strong>
-dans la contribution à Debian. Nous devons intéressé plus de gens qui ne sont
+dans la contribution à Debian. Nous devons intéresser plus de gens qui ne sont
 pas impliqués dans ces équipes, et les encourager car ils sont une partie
 importante dans la fabrication de notre distribution. Une méthode pour y
 parvenir est lâ??emploi du mécanisme que nous avons utilisé quelques temps, le

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: