[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2014/02



Bonjour,

Le 25/01/2014 13:59, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> corrections.
> 
J'ai tout intégré, merci.
Voici le fichier complet en pièce jointe.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-01-27" SUMMARY="Brèves du chef de projet, Debian France ouvre une boutique en ligne, des jeux Valve pour les membres et les responsables Debian, communication en temps réel pour Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml,v 1.4 2014/01/06 21:11:41 scottmir-guest Exp $
# $Rev: 1641 $
# Status: [translating|reviewing|ready]


## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

<intro issue="deuxième" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="bits-dpl">Brèves du chef de projet Debian</toc-add-entry>

<p>
Lucas Nussbaum a envoyé
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/01/msg00005.html";>le compte-rendu
mensuel de ses activités en tant que chef de projet pour décembre 2014 et la première
moitié du mois de janvier</a>. 
Lucas a lancé des discussions publiques sur plusieurs sujets dont les
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00060.html";>\
critères d'évaluation des organismes de confiance
</a>
ou
les <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00010.html";>\
services Debian et l'infrastructure Debian
</a>.
</p>


<toc-add-entry name="debian-france-shop">Ouverture de la boutique en ligne de Debian France </toc-add-entry>
<p>
Sylvestre Ledru
<a href="http://sylvestre.ledru.info/blog/2014/01/15/debian-france-shop";>annonce dans son blog</a>
que <a href="http://france.debian.net";>Debian France
a ouvert une <a href="http://www.enventelibre.org/debian";>boutique en ligne</a>
avec tout un tas d'objets publicitaires Debian :
certains vous sont déjà familiers car ils étaient en vente au FOSDEM ou à diverses DebConf (tel que le 
<a href="http://www.enventelibre.org/goodies/couteau-suisse-debian";>couteau Suisse</a>
ou les 
<a href="http://www.enventelibre.org/vetement/polo-debian";>polos classiques</a>),
mais il y a aussi
<a href="http://www.enventelibre.org/vetement/t-shirt-debian-logo-gris";>des t-shirts avec un nouveau style du visuel de Wheezy
</a>.
Le site est seulement en français, mais il y aura une version Anglaise dans le futur.
</p>

<toc-add-entry name="valve">Des jeux Valve pour les membres et les responsables Debian</toc-add-entry>

<p>
Neil McGovern <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/01/msg00006.html";>a annoncé</a>
que
<a href="http://www.valvesoftware.com";>Valve</a> souhaitait exprimer ses remerciements à la
communauté Debian pour le système d'exploitation sur lequel est basée
<a href="http://store.steampowered.com/livingroom/SteamOS/";>Steam OS</a>, une
distribution pour les joueurs. Valve offre à tous les membres et responsables Debian
un abonnement gratuit qui donne accès à tous les jeux, passés et futures, produits par
Valve.

Si votre clef secrète est dans le 
<a href="http://keyring.debian.org/";>trousseau de Debian</a> et si vous êtes intéressés par
cette offre, envoyez un message avec votre signature GPG à
<a href="mailto:jo.shields@collabora.co.uk";>Jo Shields</a>.
</p>


<toc-add-entry name="sip">Communication en temps réel pour Debian</toc-add-entry>

<p>
Daniel Pocock
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/01/msg00004.html";>announce</a>
la disponibilité d'un <a href="https://rtc.debian.org/";>service SIP</a>
pour les membres de Debian. Ce service, lancé pendant la mini-DebConf de Paris,
offre un service de conversation audio et vidéo, en temps réel, à travers un navigateur
(doté de WebRTC) et toute une gamme de logiciels de téléphonie traditionnels, dont Empathy,
Jitsi, Lumicall, Linphone et CSIPSimple.

Une <a href="https://freephonebox.net";>cabine téléphonique</a> est
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00102.html";>disponible</a>
pour les gens qui veulent joindre les membres de Debian avec ce service.

Pour plus d'informations sur la manière d'utiliser ce service, veuillez consulter la
<a href="http://wiki.debian.org/UnifiedCommunications/DebianDevelopers";>page du wiki qui
lui est dédiée</a>.

Ce service a été rendu possible par un effort significatif de l'équipe des administrateurs
système Debian ces dernières semaines.

Le projet Debian encourage les autres projets de logiciels libre, y compris les dérivés
de Debian, à imiter ce que Debian a entrepris pour que nous puissions nous parler tous
ensemble.
</p>

<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>Le 34ème numéro des 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/01/msg00007.html";>nouvelles pour les développeurs</a> 
est paru ; il aborde les sujets suivants :</p>
<ul>
  <li>des courriels de notifications des commit de git sur git.debian.org</li>
  <li>alioth.debian.org exporte maintenant les métadonnées des projets au format RDF (avec DOAP/ADMS.SW)</li>
  <li>(ré)animer les comptes de microblog de Debian !</li>
  <li>vérification cryptographique des paquets amont</li>
  <li>Ã?tat des clefs de debian-keyring</li>
  <li>ci.debian.net</li>
</ul>


<p>
Lucas Nussbaum <a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=805";>mentionne dans son blog</a>
que grâce à Christophe Siraut, le
<a href="http://udd.debian.org/dmd.cgi?";>tableau de bord des responsables Debian</a>
(un service basé sur l'<a href="http://udd.debian.org/";>Ultimate Debian Database</a>)
fournit maintenant un flux RSS des tâches récemment ajoutées.
</p>

<p>
Adam D. Barratt annonce que 
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00117.html";><q>Wheezy</q> 7.4
sera publié le 8 février</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00118.html";><q>Squeeze</q> 6.0.9
le 15 février</a>. La file d'attente des nouveautés de ces distributions sera gelée une
semaine avant la date réelle de parution.
</p>

<p>
Clint Adams <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00119.html";>a envoyé</a>
quelques statistiques sur les clés de sécurité de Debian keyrings, classant les clés
utilisées dans Debian selon leur type, leur longueur et l'algorithme de hachage.
</p>

<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>
Deux événements concernant Debian auront bientôt lieu :
</p>
<ul>
 <li>les 1 et 2 février, à Brussels, Belgique â?? stand Debian au
    <a href="http://wiki.debian.org/DebianEvents/be/2014/FOSDEM";>FOSDEM</a>
 </li>
 <li>du 14 au 16 février à Minsk, Biélorussie â?? <a href="http://lvee.org/en/main";>Conférence LVEE</a>
    <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2014/01/msg00002.html";>session</a> d'hiver.
</ul>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
aux listes de diffusion relatives aux différentes régions :
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:events@debian.org";>équipe d'événements Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>Deux 
<a href="https://nm.debian.org/public/nmlist#done";> candidats</a>
ont été acceptés comme développeurs Debian,
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/12/msg00013.html";>neuf</a> 
<a href="http://lists.debian.org//debian-project/2013/12/msg00093.html";>candidats</a>
ont été acceptés comme mainteneurs Debian et onze <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>personnes</a>
ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
« Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à 
#DDs
Apollon Oikonomopoulos,
Vincent Cheng
#DMs
Diane Trout,
Héctor Romojaro Gómez,
Ximin Luo,
Reuben Thomas,
Sergiusz PawÅ?owicz,
Timo Weingärtner,
Christos Trochalakis,
Dmitry Shachnev,
Chris Boot,
#DCs
Marco Bardelli,
Tianon Gravi,
Ivan Mincik,
Jose Luis Rivero,
Richard Stephen Uhler,
Rupert Swarbrick,
Jorge Soares,
Sylvain Pineau,
Mark Buda,
Jyrki Pulliainen,
et
Maykel Moya
dans le projet !</p>


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2835">asterisk</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2836">devscripts</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2837">openssl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2838">libxfont</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2839">spice</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2840">srtp</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2841">movabletype-opensource</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2842">libspring-java</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2843">graphviz</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2844">djvulibre</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2845">mysql-5.1</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2846">libvirt</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2847">drupal7</a>, et
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2848">mysql-5.5</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
369 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/entr";>entr â?? outil pour exécuter des commandes arbitraires quand des fichiers sont modifiés</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/htcondor";>htcondor â?? système de gestion de charge de travail distribuée</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/init-select";>init-select â?? outil de sélection de système init</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jmtpfs";>jmtpfs â?? système de fichiers basé sur FUSE pour accéder à des périphériques MTP</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jscommunicator-web-phone";>jscommunicator-web-phone â?? client SIP basique de vidéophonie pour page web utilisant WebRTC</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdeconnect";>kdeconnect â?? outil de connexion de smartphones à l'espace de travail Plasma pour KDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/menulibre";>menulibre â?? éditeur avancé de menu conforme à FreeDesktop.org </a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/noblenote";>noblenote â?? programme Qt de prise de notes</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/simpleburn";>simpleburn â?? application minimaliste de gravure et d'extraction de CD et DVD</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/thc-ipv6";>thc-ipv6 â?? La trousse à outils préférée des Hacker pour tester les attaques IPv6</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/thermald";>thermald â?? démon de surveillance et de contrôle de température</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/debian-devel/2014/01/msg00033.html";
	orphaned="520"
	rfa="155" />


<toc-add-entry name="continuedpn">Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian</toc-add-entry>

<continue-dpn />
#use wml::debian::projectnews::footer editor="Carl J Mannino, Cédric Boutillier, Justin B Rye" translator="Jean-Pierre Giraud, l\'équipe francophone de traduction"

Reply to: