Demande traducteur pour dpkg
[ Je ne suis pas abonné à debian-l10n-french, merci de me mettre en copie ]
Bonjour,
la traduction française de dpkg aurait besoin d'un (ou plusieurs)
volontaire(s). Cela fait quelques temps que personne ne s'en est occupé.
Je peux donner l'accès au dépôt git:
http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=dpkg/dpkg.git
Il y a les chaînes des programmes qui nécessitent un rafraichissement et
il y a la traduction des pages de manuel qui est un travail plus lourd car
la doc évolue régulièrement et représente un volume de chaînes à traduire
bien plus important.
$ msgfmt -c -o /dev/null --statistics po/fr.po
1013 messages traduits, 67 traductions approximatives, 8 messages non traduits.
$ msgfmt -c -o /dev/null --statistics scripts/po/fr.po
492 messages traduits, 47 traductions approximatives, 7 messages non traduits.
$ msgfmt -c -o /dev/null --statistics man/po/fr.po
1881 messages traduits, 262 traductions approximatives, 86 messages non traduits.
Prière de lire README.l10n dans le dépôt git pour les recommendations
concernant les traducteurs.
Merci d'avance !
--
Raphaël Hertzog ◈ Debian Developer
Discover the Debian Administrator's Handbook:
→ http://debian-handbook.info/get/
Reply to: