[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] wml://News/2014/20140106.wml



Bonjour,

suggestions.

-- 
Jean-Paul
--- index201401.wml	2014-01-05 23:31:26.631083528 +0100
+++ index201401.wml-jp	2014-01-06 00:34:42.566740523 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-01-06" SUMMARY="SteamOS, une dérivée de Debian orientée jeu, mini-DebConf à Phnom Penh, mini-DebConf à Barcelone, le groupe Verts/ALE du parlement européen utilisera Debian pour chiffrer ses courriels, une liste automatique des contributeurs Debian, Brèves du chef de projet Debian, Brèves de l'équipe de publication"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-01-06" SUMMARY="SteamOS, une dérivée de Debian orientée jeu, mini-DebConf à Phnom Penh, mini-DebConf à Barcelone, le groupe Verts/ALE du parlement européen utilisera Debian pour chiffrer ses courriels, une liste automatique des contributeurs Debian, brèves du chef de projet Debian, brèves de l'équipe de publication"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"
 
 # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
@@ -20,8 +20,8 @@
 <p>
 <a href="http://www.valvesoftware.com";>Valve Software</a> a publié des images
 de <a href="http://store.steampowered.com/livingroom/SteamOS/";>SteamOS</a>, une
-distribution dérivée de Debian ayant pour objectif de fournir une expérience de
-jeu faite pour la télévision. Ce système d'exploitation est basé sur Debian 7 Wheezy.
+distribution dérivée de Debian ayant pour objectif de fournir une plateforme de
+jeux faite pour la télévision. Ce système d'exploitation est basé sur Debian 7 Wheezy.
 Les instructions d'installation sont disponibles sur le
 <a href="http://store.steampowered.com/steamos/buildyourown";>site web de SteamOS</a>.
 <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/SteamOS";>Une page dédiée
@@ -39,7 +39,7 @@
 2010</a> réussie à Hô-Chi-Minh-Ville, il est temps de rassembler à nouveau les
 fantastiques personnalités de Debian dans la région et d'organiser une nouvelle
 Mini-DebConf à Phnom Penh en 2014. L'événement se tiendra à l'université
-Norton, l'institution leader en informatique au Cambodge et rassemblera un
+Norton, l'institution phare en informatique au Cambodge et rassemblera un
 certain nombre de projets libres. Rejoignez-nous, 
 <a href="http://wiki.debian.org/DebianCambodia/MiniDebConf2014";>ajoutez votre
 nom sur le wiki</a> et faites passer le mot !
@@ -52,8 +52,8 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2013/12/msg00011.html";>d'annoncer</a>
 qu'une 
 <a href="http://wiki.debian.org/DebianWomen/Projects/MiniDebconf-Women/2014";>
-Mini-DebConf</a> sera organisée à Barcelone les 15 et 16 mars 2014.
-L'idée de cette conférence n'est pas de parler des femmes dans le logiciel libre
+Mini-DebConf</a> sera organisée à Barcelone les 15 et 16 mars 2014.
+L'idée de cette conférence de parler, non pas des femmes dans le logiciel libre
 ou dans Debian, mais de sujets liés à Debian plus ouverts aux femmes. Tout le monde
 est invité, mais il est attendu que tous les orateurs soient des personnes s'identifiant
 comme des femmes.
@@ -72,14 +72,14 @@
 Harms</a>, co-présidente du groupe Les Verts/Alliance Libre Européenne au
 parlement européen, a annoncé un
 <a href="http://www.greens-efa.eu/software-procurement-11372.html";>projet
-d'utiliser un chiffrement sûr</a> en coopération et dialogue avec les services
+pour une utilisation dâ??un chiffrement sûr</a> en coopération et dialogue avec les services
 informatiques du parlement européen et Debian.
 
 Reconnaissant que nous <q>vivons dans un environnement numérique pollué par une
 surveillance omniprésente</q>, elle voit dans les logiciels de chiffrement une
 première petite étape pour s'assurer que personne ne puisse lire un courriel à
 part son destinataire. Les Verts/ALE utiliseront un ensemble de logiciels
-libres dans Debian sur des ordinateurs portables normaux.
+libres avec Debian sâ??exécutant sur des ordinateurs portables normaux.
 <q>En tant que Verts au parlement européen, nous sommes très heureux d'être assistés
 par Debian [�], une communauté de programmeurs et développeurs respectueux 
 d'un <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> pour partager et
@@ -105,9 +105,9 @@
 <p>
 Lucas Nussbaum a envoyé
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/12/msg00003.html";>le compte-rendu 
-mensuel de ses activités en tant que chef de projet pour novembre 2013</a>. 
+mensuel de ses activités en tant que chef de projet pour novembre 2013</a>. 
 Entre autres choses, Lucas a donné des nouvelles sur la
-<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/11/msg00070.html";>partiticipation
+<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/11/msg00070.html";>participation
 de Debian au
 <a href="http://gnome.org/opw/";>programme dâ??ouverture aux femmes</a>.
 Il a aussi lancé une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/11/msg00455.html";>discussion</a>
@@ -133,7 +133,7 @@
 Niels Thykier a donné quelques
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/12/msg00008.html";>brèves informations de l'équipe de publication</a> avec la chronologie précise des étapes qui
 doivent être franchies avant le gel de la prochaine distribution stable de Debian, Jessie,
-qui est prévue pour le 5 novembre 2014.
+qui est prévue pour le 5 novembre 2014.
 Il a aussi indiqué que les résultats de <a href="http://piuparts.debian.org/";>piuparts</a>,
 un utilitaire pour tester l'installation, la mise à jour ou la désinstallation de paquets
 Debian sont maintenant intégrés à Britney, le logiciel qui s'occupe de la migration des
@@ -154,26 +154,26 @@
 
 <p>
 La troisième mise à jour de la distribution stable de Debian (nom de code <q>Wheezy</q>)
-<a href="$(HOME)/News/2013/20131214">est parue le 14 décembre</a>.
+<a href="$(HOME)/News/2013/20131214">est parue le 14 décembre</a>.
 </p>
 
 <p>
 Jakub Wilk <a href="http://jwilk.net/blog/20131225-udput";>a écrit sur son blog</a>
-un script one-liner, appelé μdput, pour remplacer efficacement <tt>dput</tt> ou <tt>dput-ng</tt>
+un script uniligne, appelé μdput, pour remplacer efficacement <tt>dput</tt> ou <tt>dput-ng</tt>
 pour télécharger des paquets avec une connexion réseau incertaine.
 </p>
 
 Martin Zobel-Helas a envoyé
 <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00003.html";>le compte-rendu
 de la réunion de l'équipe des administrateurs système de Debian (DSA Team)</a>qui s'est
-tenue le 13 décembre 2013.
+tenue le 13 décembre 2013.
 </p>
 
 <p>
 La mise à jour pour Wheezy de l'ouvrage <a href="http://debian-handbook.info/";>\
 Debian Administrator's handbook</a>, préfacé par Lucas Nussbaum,
 l'actuel chef du projet Debian et Stefano Zacchiroli, le précédent chef du projet
-de 2010 à 2013, est
+de 2010 à 2013, est
 <a href="http://debian-handbook.info/2013/major-update-of-the-debian-administrators-handbook-for-debian-7-wheezy/";>disponible</a>
 au téléchargement sur le site du livre ou comme paquet 
 <a href="http://packages.debian.org/source/sid/debian-handbook";>debian-handbook</a>
@@ -186,8 +186,8 @@
 qu'il avait automatisé le retraitement des paquets dans l'archive Debian à
 chaque nouvelle version de <a href="http://lintian.debian.org/";>Lintian</a>, un
 outil pour découvrir des bogues et des violations de la charte Debian dans les
-paquets. Le retraitement de toute l'archive Debian avec Lintian 2.5.20 est censé 
-prendre 3 à 4 semaines.
+paquets. Le retraitement de toute l'archive Debian avec Lintian 2.5.20 est censé 
+prendre 3 à 4 semaines.
 </p>
 
 <toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
@@ -195,7 +195,7 @@
 Un événement concernant Debian aura bientôt lieu :
 </p>
 <ul>
- <li>les 18 et 19 janvier, à Paris, France â??
+ <li>les 18 et 19 janvier, à Paris, France â??
     <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Miniconf-Paris/2014";>Paris Mini-DebConf</a> à
     <a href="http://www.telecom-paristech.fr/eng/practical-information/getting-there.html#c2489";>Telecom ParisTech</a></li>
 </ul>
@@ -351,22 +351,23 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/automx";>automx â?? outil procurant des données de configuration de compte aux clients courriel</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bugs-everywhere";>bugs-everywhere â?? système distribué de gestion de bogues utilisant un stockage en VCS (système de gestion de versions)</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/calligraactive";>calligraactive â?? version tablette de Calligra</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/codespell";>codespell â?? trouve et corrige les fautes d'orthographe courantes dans les fichiers texte</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/codespell";>codespell â?? recherche et correction des fautes d'orthographe courantes dans les fichiers texte</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/crudini";>crudini â?? utilitaire pour manipuler les fichiers ini</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/debmake";>debmake â?? script pour aider à faire un paquet source Debian</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fssync";>fssync â?? outil de syncronisation de système de fichier (sens unique, à travers SSH)</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fssync";>fssync â?? outil de synchronisation de système de fichiers (sens unique, à travers SSH)</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/geary";>geary â?? client courriel léger conçu pour le bureau GNOME</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-repair";>git-repair â?? répare différentes formes de dégats dans les dépôts git</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-repair";>git-repair â?? réparation de différentes formes de dégâts dans les dépôts git</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jshon";>jshon â?? outil en ligne de commande pour analyser, lire et créer des JSON</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/keyringer";>keyringer â?? gestionnaire de secrets distribué utilisant GnuPG et Git</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/loook";>loook â?? outil pour rechercher des chaînes dans les documents ODF</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mariadb-server";>mariadb-server â?? serveur de base de données MariaDB</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pumpa";>pumpa â?? client simple de bureau pour pump.io, le réseau social distribué</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vim-youcompleteme";>vim-youcompleteme â?? moteur de complétion de code pour Vim, rapide, au fil de l'écriture et intégrant la recherche approximative</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vokoscreen";>vokoscreen â?? créateur de screencast facile à utiliser</a></li>
+<li><a
+href="http://packages.debian.org/unstable/main/vim-youcompleteme";>vim-youcompleteme â?? moteur de complètement de code pour Vim, rapide, au fil de l'écriture et intégrant la recherche approximative</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vokoscreen";>vokoscreen â?? créateur de vidéographie facile à utiliser</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/whiteboard";>whiteboard â?? simple éditeur de texte collaboratif pour le web</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/x509-util";>x509-util â?? utilitaire pour les certificats et les chaînes de certificats X.509</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yara";>yara â?? aide à identifier et classer les malwares</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yara";>yara â?? aide pour identifier et classer les logiciels malveillants</a></li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/zmap";>zmap â?? scanner de réseau pour chercheurs</a></li>
 </ul>
 

Reply to: