Re: [RFR2] wml://News/2014/20140106.wml
Bonjour,
suggestions.
--
Jean-Paul
--- index201401.wml 2014-01-05 23:31:26.631083528 +0100
+++ index201401.wml-jp 2014-01-06 00:34:42.566740523 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-01-06" SUMMARY="SteamOS, une dérivée de Debian orientée jeu, mini-DebConf à Phnom Penh, mini-DebConf à Barcelone, le groupe Verts/ALE du parlement européen utilisera Debian pour chiffrer ses courriels, une liste automatique des contributeurs Debian, Brèves du chef de projet Debian, Brèves de l'équipe de publication"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-01-06" SUMMARY="SteamOS, une dérivée de Debian orientée jeu, mini-DebConf à Phnom Penh, mini-DebConf à Barcelone, le groupe Verts/ALE du parlement européen utilisera Debian pour chiffrer ses courriels, une liste automatique des contributeurs Debian, brèves du chef de projet Debian, brèves de l'équipe de publication"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
@@ -20,8 +20,8 @@
<p>
<a href="http://www.valvesoftware.com">Valve Software</a> a publié des images
de <a href="http://store.steampowered.com/livingroom/SteamOS/">SteamOS</a>, une
-distribution dérivée de Debian ayant pour objectif de fournir une expérience de
-jeu faite pour la télévision. Ce système d'exploitation est basé sur Debian 7 Wheezy.
+distribution dérivée de Debian ayant pour objectif de fournir une plateforme de
+jeux faite pour la télévision. Ce système d'exploitation est basé sur Debian 7 Wheezy.
Les instructions d'installation sont disponibles sur le
<a href="http://store.steampowered.com/steamos/buildyourown">site web de SteamOS</a>.
<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/SteamOS">Une page dédiée
@@ -39,7 +39,7 @@
2010</a> réussie à Hô-Chi-Minh-Ville, il est temps de rassembler à nouveau les
fantastiques personnalités de Debian dans la région et d'organiser une nouvelle
Mini-DebConf à Phnom Penh en 2014. L'événement se tiendra à l'université
-Norton, l'institution leader en informatique au Cambodge et rassemblera un
+Norton, l'institution phare en informatique au Cambodge et rassemblera un
certain nombre de projets libres. Rejoignez-nous,
<a href="http://wiki.debian.org/DebianCambodia/MiniDebConf2014">ajoutez votre
nom sur le wiki</a> et faites passer le mot !
@@ -52,8 +52,8 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2013/12/msg00011.html">d'annoncer</a>
qu'une
<a href="http://wiki.debian.org/DebianWomen/Projects/MiniDebconf-Women/2014">
-Mini-DebConf</a> sera organisée à Barcelone les 15 et 16 mars 2014.
-L'idée de cette conférence n'est pas de parler des femmes dans le logiciel libre
+Mini-DebConf</a> sera organisée à Barcelone les 15 et 16 mars 2014.
+L'idée de cette conférence de parler, non pas des femmes dans le logiciel libre
ou dans Debian, mais de sujets liés à Debian plus ouverts aux femmes. Tout le monde
est invité, mais il est attendu que tous les orateurs soient des personnes s'identifiant
comme des femmes.
@@ -72,14 +72,14 @@
Harms</a>, co-présidente du groupe Les Verts/Alliance Libre Européenne au
parlement européen, a annoncé un
<a href="http://www.greens-efa.eu/software-procurement-11372.html">projet
-d'utiliser un chiffrement sûr</a> en coopération et dialogue avec les services
+pour une utilisation dâ??un chiffrement sûr</a> en coopération et dialogue avec les services
informatiques du parlement européen et Debian.
Reconnaissant que nous <q>vivons dans un environnement numérique pollué par une
surveillance omniprésente</q>, elle voit dans les logiciels de chiffrement une
première petite étape pour s'assurer que personne ne puisse lire un courriel Ã
part son destinataire. Les Verts/ALE utiliseront un ensemble de logiciels
-libres dans Debian sur des ordinateurs portables normaux.
+libres avec Debian sâ??exécutant sur des ordinateurs portables normaux.
<q>En tant que Verts au parlement européen, nous sommes très heureux d'être assistés
par Debian [�], une communauté de programmeurs et développeurs respectueux
d'un <a href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> pour partager et
@@ -105,9 +105,9 @@
<p>
Lucas Nussbaum a envoyé
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/12/msg00003.html">le compte-rendu
-mensuel de ses activités en tant que chef de projet pour novembre 2013</a>.
+mensuel de ses activités en tant que chef de projet pour novembre 2013</a>.
Entre autres choses, Lucas a donné des nouvelles sur la
-<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/11/msg00070.html">partiticipation
+<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/11/msg00070.html">participation
de Debian au
<a href="http://gnome.org/opw/">programme dâ??ouverture aux femmes</a>.
Il a aussi lancé une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/11/msg00455.html">discussion</a>
@@ -133,7 +133,7 @@
Niels Thykier a donné quelques
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/12/msg00008.html">brèves informations de l'équipe de publication</a> avec la chronologie précise des étapes qui
doivent être franchies avant le gel de la prochaine distribution stable de Debian, Jessie,
-qui est prévue pour le 5 novembre 2014.
+qui est prévue pour le 5 novembre 2014.
Il a aussi indiqué que les résultats de <a href="http://piuparts.debian.org/">piuparts</a>,
un utilitaire pour tester l'installation, la mise à jour ou la désinstallation de paquets
Debian sont maintenant intégrés à Britney, le logiciel qui s'occupe de la migration des
@@ -154,26 +154,26 @@
<p>
La troisième mise à jour de la distribution stable de Debian (nom de code <q>Wheezy</q>)
-<a href="$(HOME)/News/2013/20131214">est parue le 14 décembre</a>.
+<a href="$(HOME)/News/2013/20131214">est parue le 14 décembre</a>.
</p>
<p>
Jakub Wilk <a href="http://jwilk.net/blog/20131225-udput">a écrit sur son blog</a>
-un script one-liner, appelé μdput, pour remplacer efficacement <tt>dput</tt> ou <tt>dput-ng</tt>
+un script uniligne, appelé μdput, pour remplacer efficacement <tt>dput</tt> ou <tt>dput-ng</tt>
pour télécharger des paquets avec une connexion réseau incertaine.
</p>
Martin Zobel-Helas a envoyé
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2014/01/msg00003.html">le compte-rendu
de la réunion de l'équipe des administrateurs système de Debian (DSA Team)</a>qui s'est
-tenue le 13 décembre 2013.
+tenue le 13 décembre 2013.
</p>
<p>
La mise à jour pour Wheezy de l'ouvrage <a href="http://debian-handbook.info/">\
Debian Administrator's handbook</a>, préfacé par Lucas Nussbaum,
l'actuel chef du projet Debian et Stefano Zacchiroli, le précédent chef du projet
-de 2010 Ã 2013, est
+de 2010 Ã Â 2013, est
<a href="http://debian-handbook.info/2013/major-update-of-the-debian-administrators-handbook-for-debian-7-wheezy/">disponible</a>
au téléchargement sur le site du livre ou comme paquet
<a href="http://packages.debian.org/source/sid/debian-handbook">debian-handbook</a>
@@ -186,8 +186,8 @@
qu'il avait automatisé le retraitement des paquets dans l'archive Debian Ã
chaque nouvelle version de <a href="http://lintian.debian.org/">Lintian</a>, un
outil pour découvrir des bogues et des violations de la charte Debian dans les
-paquets. Le retraitement de toute l'archive Debian avec Lintian 2.5.20 est censé
-prendre 3 Ã 4 semaines.
+paquets. Le retraitement de toute l'archive Debian avec Lintian 2.5.20 est censé
+prendre 3 Ã 4Â semaines.
</p>
<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
@@ -195,7 +195,7 @@
Un événement concernant Debian aura bientôt lieu :
</p>
<ul>
- <li>les 18 et 19 janvier, Ã Paris, France â??
+ <li>les 18 et 19Â janvier, Ã Paris, France â??
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Miniconf-Paris/2014">Paris Mini-DebConf</a> Ã
<a href="http://www.telecom-paristech.fr/eng/practical-information/getting-there.html#c2489">Telecom ParisTech</a></li>
</ul>
@@ -351,22 +351,23 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/automx">automx â?? outil procurant des données de configuration de compte aux clients courriel</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bugs-everywhere">bugs-everywhere â?? système distribué de gestion de bogues utilisant un stockage en VCS (système de gestion de versions)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/calligraactive">calligraactive â?? version tablette de Calligra</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/codespell">codespell â?? trouve et corrige les fautes d'orthographe courantes dans les fichiers texte</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/codespell">codespell â?? recherche et correction des fautes d'orthographe courantes dans les fichiers texte</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/crudini">crudini â?? utilitaire pour manipuler les fichiers ini</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/debmake">debmake â?? script pour aider à faire un paquet source Debian</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fssync">fssync â?? outil de syncronisation de système de fichier (sens unique, à travers SSH)</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fssync">fssync â?? outil de synchronisation de système de fichiers (sens unique, à travers SSH)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/geary">geary â?? client courriel léger conçu pour le bureau GNOME</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-repair">git-repair â?? répare différentes formes de dégats dans les dépôts git</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-repair">git-repair â?? réparation de différentes formes de dégâts dans les dépôts git</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jshon">jshon â?? outil en ligne de commande pour analyser, lire et créer des JSON</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/keyringer">keyringer â?? gestionnaire de secrets distribué utilisant GnuPG et Git</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/loook">loook â?? outil pour rechercher des chaînes dans les documents ODF</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mariadb-server">mariadb-server â?? serveur de base de données MariaDB</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pumpa">pumpa â?? client simple de bureau pour pump.io, le réseau social distribué</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vim-youcompleteme">vim-youcompleteme â?? moteur de complétion de code pour Vim, rapide, au fil de l'écriture et intégrant la recherche approximative</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vokoscreen">vokoscreen â?? créateur de screencast facile à utiliser</a></li>
+<li><a
+href="http://packages.debian.org/unstable/main/vim-youcompleteme">vim-youcompleteme â?? moteur de complètement de code pour Vim, rapide, au fil de l'écriture et intégrant la recherche approximative</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vokoscreen">vokoscreen â?? créateur de vidéographie facile à utiliser</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/whiteboard">whiteboard â?? simple éditeur de texte collaboratif pour le web</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/x509-util">x509-util â?? utilitaire pour les certificats et les chaînes de certificats X.509</a></li>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yara">yara â?? aide à identifier et classer les malwares</a></li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yara">yara â?? aide pour identifier et classer les logiciels malveillants</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/zmap">zmap â?? scanner de réseau pour chercheurs</a></li>
</ul>
Reply to: