[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2013/16



Bonjour,

La seizième édition des nouvelles du projet Debian va être publiée ce
lundi. Voici une proposition de traduction préparée avec Cédric.

La version originale la plus à jour est en ligne :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup

Idem pour la version française :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-09-16" SUMMARY="Réunion Debian Women sur IRC, brêves de l'équipe en charge de la publication, brêves du chef du projet Debian, vidéos de DebConf13 disponibles,"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $
# Status: [reviewing]

<intro issue="seizième" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="dw-irc">Réunion Debian Women sur IRC</toc-add-entry>

<p>
Le groupe Debian Women
<a href="http://lists.debian.org/debian-women/2013/09/msg00020.html";>a tenu
une réunion sur IRC</a> le 7 septembre à propos de la façon d'encourager les
femmes à s'impliquer dans Debian. Les projets pour le prochain programme
d'ouverture aux femmes ont été discutés, ainsi que des tâches plus simples et
des récompenses pour les personnes ne sachant pas comment contribuer. Il a
également été proposé d'organiser des événements locaux, potentiellement avec
d'autres groupes de femmes impliquées dans le logiciel libre, et de relancer
les sessions d'entrainement sur IRC. De nombreux participants ont assisté à la
réunion et les discussions se sont prolongées après sa fin officielle.
Margarita Manterola a publié un
<a href="http://lists.debian.org/debian-women/2013/09/msg00032.html";>compte-rendu
de la réunion</a>.
</p>

<toc-add-entry name="bits-release">Brêves de l'équipe en charge de la publication</toc-add-entry>

<p>
Niels Thykier a envoyé
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/08/msg00006.html";>quelques
nouvelles de l'équipe en charge de la publication</a> contenant des
propositions visant à améliorer le cycle de développement de Jessie : une
modificationa de la règle de migration vers testing, des suppressions
automatisées et des métriques automatisées pour la certification des
architectures pour Jessie.
</p>

<p>
Par ailleurs, Jonathan Wiltshire 
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/09/msg00001.html";>a
lancé un appel aux objectifs de publication pour Jessie</a>.
Pour proposer un objectif, une page doit être créée sur le
<a href="http://wiki.debian.org/ReleaseGoals";>wiki</a> avant le 30 septembre
avec une description courte, des informations sur ses représentants et la façon
dont l'objectif sera atteint.
</p>


<toc-add-entry name="bits-dpl">Brêves du chef du projet Debian</toc-add-entry>

<p>
Lucas Nussbaum a envoyé son
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/09/msg00002.html";>rapport
mensuel d'activités en tant que chef du projet pour août 2013</a>. Entre autres
choses, Lucas a mentioné le statut de MariaDB dans Debian et le fait que Debian
était invitée à participer à la communauté OpenZFS.

Il a également résumé quelques actions prises à la suite de l'
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/08/msg00011.html";>étude
sur les nouveaux contributeurs</a>, telles que la création du paquet
how-can-i-help, et des changements pour encourager les questions à être posées
sur les listes de discussions localisées.

Lucas a également mentionné que le prochain programme d'ouverture aux femmes
débutera prochainement. Si vous souhaitez être coordinateur pour Debian,
veuillez contacter la
<a href=" http://lists.debian.org/debian-women/";>liste de diffusion Debian
Women</a>.
</p>


<toc-add-entry name="debconf-video">Vidéos de DebConf13 disponibles</toc-add-entry>

<p>
Grâce au travail impressionnant de l'équipe vidéo de DebConf, des
enregistrements vidéo sont
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/";>disponibles
au téléchargement</a> pour de nombreuses sessions de
<a href="http://debconf13.debconf.org/";>DebConf13</a>, qui s'est tenue en août
à Vaumarcus en Suisse.
Sylvestre Ledru
<a href="http://sylvestre.ledru.info/blog/2013/08/19/video-of-debconf-13-available";>a
annoncé sur son blog</a> que les vidéos peuvent être vues dans une interface
HTML5 agréable sur le
<a href="http://www.irill.org/videos/debconf13";>site web de l'IRILL</a>.
</p>

<p>
Francesca Ciceri 
<a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20130816.100346.cce380e6.en.html";>a
commencé à fournir des sous-titres anglais pour quelques-unes de ces vidéos</a>
et à les faire traduire dans différentes langues. Quelques sous-titres sont déjà
<a href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2013/debconf13/subtitles/";>disponibles</a>
en ligne. Si vous voulez aider cette initiative, veuillez consulter la
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Subtitles";>page dédiée sur le
wiki de DebConf</a>.
</p>

<p>Si vous avez apprécié le travail de l'équipe vidéo de DebConf, vous pouvez
laisser un message de remerciement sur la
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf13/Videoteam/Thanks";>page de wiki
dédiée</a>.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
Raphaël Hertzog 
<a href="http://debian-handbook.info/2013/first-chapters-of-the-debian-administrators-handbook-updated-for-debian-7/";>a
annoncé sur son blog</a> que les premiers chapitres de son cahier de l'admin
Debian sont disponibles à jour pour Debian 7.
</p>

<p>
Petter Reinholdtsen a announcé la publication de la
<a href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2013/08/threads.html";>seconde
version beta de Debian Edu/Skolelinux basée sur Debian Wheezy</a>.
</p>

<p>
Andreas Tille <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/09/msg00065.html";>a
mis en avant deux équipes de l'infrastructure Debian ayant besoin de
contributeurs : Internationalisation et DebTags</a>. Si vous souhaitez
contribuer à l'infrastructure de Debian et accomplir un travail directement
visibles par les utilisateurs, vous pouvez rejoindre ces équipes.
</p>

<p>
Martin Zobel-Helas
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/09/msg00042.html";>a
envoyé son rapport concernant GanetiConf 2013</a>, où il a donné une
présentation à propos de l'expérience de Debian sur Ganeti. Ganeti un outil
logiciel de gestion de grappes de serveurs virtuels qui a été déployé sur
tous les nouveaux serveurs de virtualisation de Debian sous KVM.
</p>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
Huit<a href="https://nm.debian.org/public/nmlist#done";> candidats</a>
	ont été acceptés comme développeurs Debian,
<a href="http://lists.debian.org/";></a>
douze <a href="http://lists.debian.org/";>candidats</a>
	ont été acceptés comme mainteneurs Debian et trente-trois<a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";> personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à 
#DDs
Hannes von Haugwitz,
Nicolas Dandrimont,
Brian Gupta,
Richard Michael Hartmann,
Agustin Henze,
Alberto Garcia,
James Downing Page,
Michael Beattie,
#DMs
Apollon Oikonomopoulos,
Joao Eriberto Mota Filho,
Maarten Lankhorst,
Martijn van Brummelen,
Salvo 'LtWorf' Tomaselli,
Uwe Kleine-König,
Colin King,
Joe Healy,
Adrien Grellier,
Phillip Susi,
Sergey Suslov,
Tom Jampen,
#DCs
Adam Stokes,
Oliver Sander,
Daniel Mizyrycki,
Petr Salinger,
David Suárez,
Stephen Nelson,
Pablo Oliveira,
Maarten Lankhorst,
Laurent Destailleur,
Bas Couwenberg,
Emanuele Aina,
Daniel Pfeiffer,
Jack Bates,
Dirk Huenniger,
Andrea Rota,
Guillaume Bouteille,
Jose M Calhariz,
Olof Johansson,
Jackson Doak,
Simon Kainz,
Micah Gersten,
Miles Lubin,
Axel Wagner,
Anton Balashov,
Benjamin Barenblat,
Tonnerre Lombard,
Federico Brega,
David Parsons,
Axel Wagner,
Léo Cavaillé,
Stewart Smith,
Maarten L. Hekkelman
et
Thomas Bechtold

dans le projet !</p>



<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2726">php-radius</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2727">openjdk-6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2728">bind9</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2729">openafs</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2730">gnupg</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2731">libgcrypt11</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2732">chromium-browser</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2733">otrs2</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2734">wireshark</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2735">iceweasel</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2736">putty</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2737">swift</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2738">ruby1.9.1</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2739">cacti</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2740">python-django</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2741">chromium-browser</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2742">php5</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2743">kfreebsd-9</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2744">tiff</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2745">linux</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2746">icedove</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2747">cacti</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2748">exactimage</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2749">asterisk</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2750">imagemagick</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2751">libmodplug</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2752">phpbb3</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2754">exactimage</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2755">python-django</a> et
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2756">wireshark</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>


<p>
        L'équipe en charge de la publication stable a publié une annonce concernant les paquets
<a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2013/09/msg00000.html";>tzdata</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2013/09/msg00001.html";>libdatetime-timezone-perl</a>.
        Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/apt-listdifferences";>\
	apt-listdifferences â?? outil de notification de différence de source</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ben";>\
	ben â?? boîte à outils pour responsables de paquest Debian</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/berusky2";>\
	berusky2 â?? jeu de logique Bugs Escape 3D</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/calypso";>\
	calypso â?? serveur CalDAV/CardDAV basés sur Git</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/codesearch";>\
	codesearch â?? recherche d'expressions rationnelles dans un grand volume de code source</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/curseofwar";>\
	curseofwar â?? jeu de stratégie à l'action rapide basé sur ncurses</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cyclograph";>\
	cyclograph â?? application de traçace d'altimétrie de trajet</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dateutils";>\
	dateutils â?? utilitaires astucieux en ligne de commande pour la date et l'heure</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dgit";>\
	dgit â?? intéropérabilité entre Git et l'archive Debian</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dianara";>\
	dianara â?? client pour le réseau social fédéré pump.io</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-remote-gcrypt";>\
	git-remote-gcrypt â?? dépôts Git chiffrés</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/how-can-i-help";>\
	how-can-i-help â?? recensement de possibilités de contribuer à Debian</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/iwyu";>\
	iwyu â?? outil pour analyser les includes dans les fichiers source en C et C++</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jitsi";>\
	jitsi â?? client de messagerie instantanée et de voix sur IP</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mnemonicode";>\
	mnemonicode â?? outil pour convertir des données binaires en suite de mots</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/morris";>\
	morris â?? jeu des neuf hommes de Morris</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/seahorse-adventures";>\
	seahorse-adventures â?? jeu de plateforme dans lequel Barbie l'hippocampe flotte sur des bulles jusqu'à la lune</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/stegsnow";>\
	stegsnow â?? steganographie en utilisant des fichiers ASCII</a>.</li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/09/msg00217.html";
	orphaned="535"
	rfa="135" />

<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Cédric Boutillier, Justin B Rye, Thomas Vincent" translator="Cédric Boutillier, Thomas Vincent, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: