[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR@] wml://News/weekly/2013/09



Bonjour,

On Sat, Apr 27, 2013 at 11:28:31AM +0200, Baptiste wrote:
> Bonjour, 

Merci beacoup pour ta relecture. J'ai tout pris, sauf 
> -weekend du 4 au 5 mai</a>.
> +week-end du 4 au 5 mai</a>.

Il semblerait que l'on soit passé à la nouvelle orthographe du mot
weekend sur le site, donc je préfère laisser comme ça.

Amicalement,

Cédric



#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-29" SUMMARY="Annonce de la date de publication de Wheezy, premiers paquets de Qt 5 dans experimental, Debian Edu Wheezy alpha"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $
# Status: [reviewing]

## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

<intro issue="neuvième" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="releasedate">Annonce de la date de publication de Wheezy</toc-add-entry>

<p>
Neil McGovern, au nom de l'équipe de publication, a annoncé
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00006.html";>que
la prochaine version stable de Debian, <q>Wheezy</q>, sera publiée pendant le
weekend du 4 au 5 mai</a>.
De l'aide pour la touche finale est la bienvenue :
<q>il reste du travail à faire sur les notes de publication, les guides d'installation
et la documentation de manière générale, surtout au niveau des traductions. Veuillez consulter
mes messages précédents à ce sujet, et donnez un coup de main si vous pouvez</q>, a expliqué Neil.

Et pour montrer votre amour pour Debian, vous pouvez organiser une
<a href="http://wiki.debian.org/ReleasePartyWheezy";>célébration dans votre ville pour
la publication de Wheezy</a> ou ajouter un des
<a href="xxx">compteurs<a/> à votre site Internet.
</p>


<toc-add-entry name="qt5">Premiers paquets pour Qt 5 dans experimental</toc-add-entry>

Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer a annoncé que
<a href="http://perezmeyer.blogspot.it/2013/04/on-road-to-qt-5-qt-5-base-tools.html";>les
premiers paquets de Qt 5 ont été acceptés dans la suite experimental</a>.
Pour le moment, ils ne sont disponibles que pour l'architecture PC 64 bits
(amd64), mais le seront bientôt aussi pour l'architecture PC 32 bits (i386).
Pour ce qui est des paquets pour ARM, cela prendra plus de temps.
Ces paquets n'ont pas de prise en charge ni de GLES2, ni de Wayland, mais des
paquets non officiels avec la prise en charge de GLES2 et Wayland activée
seront fournis ultérieurement à des fins de test.
<br />
Pour ce qui est du futur, Lisandro a indiqué que <q>d'autres parties de Qt 5 arrivent.
Rappelez-vous qu'il n'aurait pas été possible de préparer ces paquets sans la formidable
équipe Debian KDE</q>.
</p>


<toc-add-entry name="debianedu">Publication de Debian Edu alpha</toc-add-entry>

<p>
Debian Edu, aussi connue sous le nom de Skolelinux, a publié sa première
version alpha basée sur Wheezy le 26 avril. Elle vise à fournir un environnement prêt à l'emploi
pour un réseau complètement configuré pour une école, qui inclut :
</p>
<ul>
  <li>une interface web GOsa² pour ajouter des utilisateurs et des machines ;</li>
  <li>un environnement d'amorçage par le réseau basé sur PXE ;</li>
  <li>une collection complète de logiciels éducatifs et de bureautique.</li>
</ul>
<p>
L'annonce de publication est disponible
<a href="http://lists.debian.org/debian-edu/2013/04/msg00132.html";>dans les
archives de la liste de diffusion de Debian Edu</a>. Si vous souhaitez contribuer au développement du projet,
consultez <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/Contribute";>la page du wiki pour les nouveaux contributeurs</a>.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
La trente-deuxième édition des <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00007.html";>nouvelles diverses
	pour les développeurs</a> a été publiée et couvre les sujets suivants :</p>
<ul>
  <li>nouvelles diverses de l'infrastructure de l'assurance-qualité ;</li>
  <li>diminuer la taille de l'archive avec dedup.debian.net ;</li>
  <li>démarrage de DEP 12 ;</li>
  <li>méta-données RDF Turtle pour le suivi des paquets ;</li>
  <li>une manière plus simple pour trouver des paquets intéressants qui ont besoin de travail.</li>
</ul>

<p>
Niels Thykier a envoyé quelques <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00008.html";>brèves
des responsables de Lintian</a> et a présenté quelques unes de ses nouvelles
fonctionnalités. <a href="http://lintian.debian.org/";>Lintian</a> est l'un des
outils de vérification de paquets Debian les plus importants et les plus
utilisés, vérifiant principalement les violations de la charte de Debian et des
diverses chartes annexes.
</p>

<p>
Andreas Tille a fait le point sur <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00010.html";>le
statut du projet des <q>mélanges Debian</q> (<q>Debian Blends</q>)</a>. Dans
son message, il a expliqué les défis auxquels sont confrontés les mélanges,
et a demandé aux contributeurs d'améliorer le vécu des utilisateurs de paquets 
de ces mélanges dans Wheezy.
</p>

<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>
Pour une liste des célébrations à l'occasion de la publication de Wheezy,
consultez la <a href="http://wiki.debian.org/ReleasePartyWheezy";>page du wiki</a>
continuellement mise à jour et faisant la liste de tous les événements connus.
</p>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
aux listes de diffusion relatives aux différentes régions :
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:events@debian.org";>équipe d'événements Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/04/msg00080.html";>Trois candidats</a>
	ont été acceptés comme mainteneurs Debian depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à 
Simon Chopin,
Markis Wanner
et
Matteo Cypriani
dans le projet !</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry>

<rcstatslink release="Wheezy"
	url="http://richardhartmann.de/blog/posts/2013/04/26-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_17/";
	testing="24"
	tobefixed="19" />


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2660">curl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2661">xorg-server</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2662">xen</a> et
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2663">tinc</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
338 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cardpeek";>cardpeek — outil pour lire le contenu des cartes à puce ISO7816</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/editorconfig";>editorconfig — style d'indentation de code pour tous les éditeurs</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fatrace";>fatrace — compte-rendu des événements d'accès aux fichiers dans tout le système</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fsharp";>fsharp — langage de programmation principalement fonctionnel</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/invesalius";>invesalius — logiciel de reconstruction d'images médicales en 3D</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kanla";>kanla — démon d'alerte à petite échelle</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/neard";>neard — démon de gestion de communication en champ proche (NFC)</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nocache";>nocache — outil pour contourner/minimiser le cache du système de fichiers pour un programme</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/seekwatcher";>seekwatcher — utilitaire de visualisation de motifs de blocs d'E/S</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/shineenc";>shineenc — bibliothèque d'encodage MP3 en point fixe</a>.</li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/04/msg00811.html";
	orphaned="523"
	rfa="145" />


<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Justin B Rye, Victor Nițu" translator="Cédric Boutillier, Thomas Vincent, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: