Quoting Cyril Lavier (cyril.lavier@davromaniak.eu): > Bonjour. > > Suite au mail de Christian, voici le fichier de traduction corrigé. > > Je suis ouvert à toute proposition d'amélioration de la traduction. Voilà une relecture. En gros: - nous avons toujours utilisé "serveur de bases de données", ce qui évite un aprticipe présent (hébergeant) toujours un peu lourd. A noter baseS au pluriel car un serveur de BDD héberge souvent plusieurs bases de données. - utilisation de "Veuillez indiquer" qui est notre formulation standard.
Attachment:
nginx.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature