[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf ://nginx/fr.po



Bonjour.

Suite au mail de Christian, voici le fichier de traduction corrigé.

Je suis ouvert à toute proposition d'amélioration de la traduction.

Merci.

-- 
Cyril "Davromaniak" Lavier
KeyID 59E9A881
http://www.davromaniak.eu

# French PO file for nginx-naxsi-ui.
# Copyright (C) 2012 Cyril Lavier
# This file is distributed under the same license as the nginx-naxsi-ui package.
# Cyril Lavier <cyril.lavier@davromaniak.eu>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nginx 1.2.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nginx@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Cyril Lavier <cyril.lavier@davromaniak.eu>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../nginx-naxsi-ui.templates:2001
msgid "Database host for naxsi:"
msgstr "Serveur hébergeant la base de données pour naxsi :"

#. Type: string
#. Description
#: ../nginx-naxsi-ui.templates:2001
#| msgid ""
#| "Please specify the hostname of the server where the naxsi Web Application "
#| "Firewall's database should be located."
msgid "Please specify the hostname of the server that will host the database for the naxsi web application firewall."
msgstr "Merci de fournir l'adresse du serveur de base de données pour l'application de pare-feu web naxsi."


Reply to: