Bonjour, Thomas Vincent a écrit : > Voici une nouvelle proposition de traduction pour une page du projet > Debian Women. > Merci d'avance pour vos relectures. Coquilles et suggestions. Baptiste
--- participate.wml 2012-11-15 13:15:17.000000000 +0100 +++ participate-bj.wml 2012-11-15 13:17:41.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ <h3>Souscrivez à la liste de diffusion</h3> <p> Faites connaissance avec les autres personnes impliquées dans le projet - Debian Women et aidez à façonner le futir du projet en participant aux + Debian Women et aidez à façonner le futur du projet en participant aux discussions sur notre liste de diffusion. La <a href="http://lists.debian.org/debian-women"> page de la liste debian-women</a> propose un formulaire permettant de s'inscrire et de se désinscrire, ainsi que les archives de la liste @@ -27,7 +27,7 @@ <h3>Soumettez votre biographie pour la page des profils</h3> <p> Vous êtes une bénévole Debian, une mainteneuse de paquets, une traductrice ou - vous écrivez de la documentation ? Vous voudrions que vous soyez reconnue + vous écrivez de la documentation ? Nous voudrions que vous soyez reconnue pour votre travail acharné en vous ajoutant à notre page de <a href="$(WOMEN)/profiles/">profils</a> des femmes qui contribuent à Debian. Dites-nous en plus sur vous et vos efforts en répondant à @@ -60,7 +60,7 @@ <li> <strong>Profils :</strong> Si vous souhaitez aider à regrouper des informations pour la page des - <a href="$(WOMEN)/profiles/">Profils</a> ou recommander d'y + <a href="$(WOMEN)/profiles/">profils</a> ou recommander d'y ajouter quelqu'un, veuillez contacter <a href="mailto:meike@alphascorpii.net">Meike</a>. </li>
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature