[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://women/{index,about}.wml



On 11/11/2012 23:00, David Prévot wrote:
> Le 11/11/2012 17:48, Stéphane Blondon a écrit :
>> Le 11 novembre 2012 22:43, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit :
>>> Et voici une proposition de relecture assez invasive (la dernière
>>> correction est obligatoire car elle corrige une erreur validité).
>>
>> Thomas va probablement souhaiter avoir le diff...
> 
> Bonne idée !

Merci beaucoup David, j'ai tout intégré et c'est bien mieux maintenant.
Merci également Stéphane d'avoir réagi rapidement. :)

Voici donc la version mise à jour des deux fichiers. Par avance merci
pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas

#use wml::debian::template title="Ã? propos de Debian Women"
#use wml::debian::translation-check translation-check="1.1" maintainer="Thomas Vincent"

<p>
Le projet Debian Women a été fondé en mai 2004. Nous cherchons à équilibrer
et diversifier le projet Debian en contactant les femmes intéressées et en
les encourageant à s'impliquer davantage dans Debian. Nous comptons promouvoir
l'engagement des femmes dans Debian au augmentant la visibilité des femmes
actives, en proposant des parrainages (<q>mentoring</q>) et des modèles, et
en créant des opportunités de collaboration entre les nouveaux membres
et les membres actuels du projet Debian. Nous accueillons l'investissement
de toutes les personnes intéressées par l'augmentation de la participation 
des femmes dans Debian.
</p>

<p>
Nos activités sont entre autres :
</p>

<ul>
    <li>l'animation d'une <a href="http://lists.debian.org/debian-women";>liste 
        de diffusion</a> pour les discussions sur les sujets concernés ;</li>
    <li>
        l'animation d'un canal IRC pour les discussions sur les sujets
        relatifs, les questions techniques et pour permettre aux femmes intéressées
        à participer à Debian de se rencontrer et de rencontrer d'autres
        contributeurs Debian actuels.
        Consultez la page de <a href="$(WOMEN)/contact/">contact</a> pour obtenir
        plus de renseignements sur notre canal IRC ;
    </li>
    <li>
        l'organisation de discussions <q>BOF</q> aux conférences Linux afin de promouvoir 
        le débat sur les problèmes rencontrés par les femmes dans leur implication
        dans Debian et Linux ;
    </li>
    <li>
        des interventions dans les conférences, universités, groupes d'utilisateurs de
        Linux et les écoles ;
    </li>
    <li>
        l'encouragement et l'éducation actifs de la communauté Debian pour augmenter
        la compréhension des problèmes spécifiques rencontrés par les femmes qui
        veulent contribuer davantage à Debian.
    </li>
</ul>

#use wml::debian::template title="Le projet Debian Women"
#use wml::debian::translation-check translation-check="1.3" maintainer="Thomas Vincent"
<img style="float: right;" src="dw.png" alt="Debian Women"/>


<h2>Ce que vous trouverez ici</h2>
<p>
Voici la page d'accueil du projet « Debian Women », un sous-projet
du <a href="http://www.debian.org";>Projet Debian</a>. Si vous souhaitez 
en savoir plus sur le projet Debian Women, consultez la section <a 
href="$(WOMEN)/about">Ã? propos</a> et notre <a href="$(WOMEN)/faqs">Foire 
Aux Questions</a>. La section <a href="http://wiki.debian.org/DebianWomen/Press";>\
Presse</a> fournit des liens vers d'autres publications concernant notre projet.
Si vous souhaitez savoir qui sont les femmes derrière le projet Debian Women, 
consultez la page des <a href="$(WOMEN)/profiles">profils</a>.
</p>

<h2>Rejoignez-nous !</h2>

<p>
Si rejoindre le projet <a href="http://www.debian.org";>Debian</a> vous 
intéresse, de nombreuses choses sont possibles : vous pouvez
être développeur Debian, mainteneur, écrire de la documentation et participer aux
traductions, ou vous pouvez nous aider en testant et en signalant des
bogues. Si vous hésitez encore sur la façon de commencer, notre <a 
href="$(WOMEN)/mentoring">programme de parrainage</a> est peut-être ce 
qu'il vous faut. Vous êtes également les bienvenues pour rejoindre notre 
projet ! De nombreux moyens permettent de <a href="$(WOMEN)/involvement/">\
s'engager</a>. N'hésitez pas à nous <a href="$(WOMEN)/contact/">contacter</a>
si vous avez des questions ou commentaires !
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: