[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: http://live.debian.net/manual/html/live-manual.fr.html



Bonjour Julien,

On Sat, May 26, 2012 at 11:51:21PM +0200, JLambot wrote:
> Bonjour
> J'ai entamé la lecture de ce manuel
> http://live.debian.net/manual/html/live-manual.fr.html . Est-ce la dernière
> version "stable"? Elle ne correspond pas à ce qu'on trouve sur:
> http://live.debian.net/manual-2.x/
> Comment puis je y contribuer? POedit fait il l'affaire?

À vue de nez, la version à laquelle tu fais référence avec le premier
lien correspond à http://live.debian.net/manual-3.x/.

Le manuel utilise po4a, et donc tu peux utiliser POedit si tu veux
contribuer à sa traduction. Je viens de télécharger les sources du
paquet live-manual, effectivement, certains fichiers méritent une mise à
jour :

  about_manual.ssi.po			13 messages non traduits.
  live-manual.ssm.po			24 messages non traduits.
  project_bugs.ssi.po			2 messages non traduits.
  project_coding-style.ssi.po		8 messages non traduits.
  project_procedures.ssi.po		27 messages non traduits.
  style_guide.ssi.po 			110 messages non traduits.
  user_basics.ssi.po			30 messages non traduits.
  user_customization-binary.ssi.po	4 messages non traduits.
  user_customization-contents.ssi.po	4 messages non traduits.
  user_customization-installer.ssi.po	2 messages non traduits.
  user_customization-packages.ssi.po	22 messages non traduits.
  user_customization-runtime.ssi.po	11 messages non traduits.
  user_examples.ssi.po			23 messages non traduits.
  user_installation.ssi.po		10 messages non traduits.
  user_managing_a_configuration.ssi.po	7 messages non traduits.
  user_overview.ssi.po			3 messages non traduits.

Si tu te lances dans la traduction d'un de ces fichiers, envoie sur la
liste un message avec comme sujet 
  [ITT] po4a://live-manual/nom_du_fichier

Une fois la traduction terminée, envoie le fichier pour relecture sur la
liste, dans le même fil, mais avec cette fois pour sujet
  [RFR] po4a://live-manual/nom_du_fichier

Amicalement,

	Cédric

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: