[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://schroot/fr.po



Bonjour,

relecture du diff, suggestions appliquées au fichier entier.

-- 
JP
--- fr.po	2012-05-26 08:59:22.000000000 +0200
+++ jp-fr.po	2012-05-26 09:39:47.000000000 +0200
@@ -374,10 +374,10 @@
 "en place automatique est faite par l'action de I<scripts de mise en place> "
 "qui peuvent être configurés et étendus pour effectuer toute action "
 "nécessaire. Les actions typiques incluent le montage du répertoire personnel "
-"de l'utilisateur, configuration du réseau et des bases de données du "
+"de l'utilisateur, la configuration du réseau et des bases de données du "
 "système, et même le démarrage de services. Ils sont également entièrement "
 "personnalisables par l'administrateur. Les scripts de mise en place sont "
-"exécuté pour tout les types de chroot, à l'exception de ceux de type \\[oq]"
+"exécutés pour tous les types de chroot, à l'exception de ceux de type \\[oq]"
 "plain\\[cq], le type de chroot le plus simple, qui ne permet aucune mise en "
 "place automatique. La configuration de schroot est décrite plus en détail "
 "dans B<schroot.conf>(5)."
@@ -613,7 +613,7 @@
 "Do not select aliases in addition to chroots.  This ensures that only real "
 "chroots are selected, and are only listed once."
 msgstr ""
-"Ne pas sélectionner les aliases en plus des chroots. Cela permet de "
+"Ne pas sélectionner les alias en plus des chroots. Cela permet de "
 "s'assurer que seul les chroots réels sont sélectionnés, et qu'ils ne sont "
 "listés qu'une seule fois."
 
@@ -3241,19 +3241,19 @@
 "[CI]setup.nssdatabases\\fR are set based upon the \\f[CI]profile\\fR setting."
 msgstr ""
 "Le comportement des scripts de mise en place des chroots peut être "
-"personnalisé pour chaque chroot en définissant un profile de configuration "
+"personnalisé pour chaque chroot en définissant un profil de configuration "
 "spécifique. Le nom du répertoire est relatif à <\\*[SCHROOT_SYSCONF_DIR]>. "
-"Le nom par défaut est \\[oq]default\\[cq]. Les fichier de ce répertoire "
+"Le nom par défaut est \\[oq]default\\[cq]. Les fichiers de ce répertoire "
 "seront sourcés par les scripts de mise en place, et leur comportement peut "
-"par conséquent être personnalisé en sélectionnant le profile approprié. Les "
+"par conséquent être personnalisé en sélectionnant le profil approprié. Les "
 "alternatives sont \\[oq]minimal\\[cq] (pour une configuration minimale), "
 "\\[oq]desktop\\[cq] (pour exécuter des programmes graphiques dans un chroot, "
 "autorisant plus de fonctionnalités du système hôte disponibles dans le "
 "chroot) et \\[oq]sbuild\\[cq] (pour utiliser le chroot pour la construction "
-"de paquet Debian). D'autre paquets peuvent fournir des profiles "
+"de paquet Debian). D'autres paquets peuvent fournir des profils "
 "supplémentaires. La valeur par défaut des clés \\f[CI]setup.config\\fR, \\f"
 "[CI]setup.copyfiles\\fR, \\f[CI]setup.fstab\\fR et \\f[CI]setup.nssdatabases"
-"\\fR sont définies en fonction de la configuratio du \\f[CI]profile\\fR."
+"\\fR est définie en fonction de la configuration de \\f[CI]profile\\fR."
 
 #. type: Plain text
 #: schroot.conf.5.man:126
@@ -3267,10 +3267,10 @@
 msgstr ""
 "Notez que la clé \\f[CI]profile\\fR remplace l'ancienne clé \\f[CI]script-"
 "config\\fR. La clé \\f[CI]script-config\\fR est exactement la même que \\f"
-"[CI]profile\\fR, mais \\[lq]I</config>\\[rq] y est ajouter. Le nom de "
+"[CI]profile\\fR, mais \\[lq]I</config>\\[rq] y est ajoutée. Le nom de "
 "fichier par défaut est \\[oq]default/config\\[cq]. Chacune de ces deux clés "
 "peuvent être utilisées. Si les deux sont présentes, alors \\f[CI]profile\\fR "
-"sera prioritaire. \\f[CI]script-config\\fR déconseillée et sera retiré dans "
+"sera prioritaire. \\f[CI]script-config\\fR  est déconseillée et sera retirée dans "
 "une prochaine version."
 
 #. type: Plain text
@@ -3287,7 +3287,7 @@
 "\\[oq]true\\[cq] so that the environment is preserved inside the chroot."
 msgstr ""
 "Ã? noter pour les utilisateurs graphiques que le fichier fstab I<desktop/"
-"fstab> aura besoin d'une modification si vous utilisez gdm3; veuillez "
+"fstab> aura besoin d'une modification si vous utilisez gdm3 ; veuillez "
 "consulter les commentaires dans ce fichier pour plus d'information. La clé "
 "\\f[CI]preserve-environment\\fR doit être définie à \\[oq]true\\[cq] pour "
 "que l'environnement soit préservé dans le chroot."
@@ -3300,8 +3300,8 @@
 "template for entirely new profiles."
 msgstr ""
 "Si aucun des profils de configuration fournis ci-dessus ne convient à "
-"vosbesoins, ils peuvent être édités pour les personnaliser davantage, et/ou "
-"copiés et utilisés en tant que modèles pour de tout nouveaux profils."
+"vos besoins, ils peuvent être édités pour les personnaliser davantage, et/ou "
+"copiés et utilisés en tant que modèles pour de tout nouveau profil."
 
 #. type: Plain text
 #: schroot.conf.5.man:138
@@ -3340,10 +3340,10 @@
 "script invocation, and must be idempotent."
 msgstr ""
 "Cette clé spécifie un fichier que les scripts de mise en place vont sourcer "
-"quand ils seront exécutés. La valeur par défaut est celle de définie par \\f"
-"[CI]script-config\\fR.Le fichier est un script de type Bourne shell, et par "
+"quand ils seront exécutés. La valeur par défaut est celle définie par \\f"
+"[CI]script-config\\fR. Le fichier est un script de type Bourne shell, et par "
 "conséquent peut contenir tout code shell valide, en plus des simples "
-"assignements de variable. Cela permet, par exemple, d'adapter les "
+"affectations de variable. Cela permet, par exemple, d'adapter les "
 "comportements en fonction d'un type spécifique ou nom de chroot. Notez que "
 "le script sera chargé à chaque invocation des scripts de mise en place et "
 "doit être idempotent."
@@ -3380,7 +3380,7 @@
 "A file containing a list of files to copy into the chroot (one file per "
 "line).  The file will have the same absolute location inside the chroot."
 msgstr ""
-"Un fichier contenant une liste de fichier à copier dans le chroot (un "
+"Un fichier contenant une liste de fichiers à copier dans le chroot (un "
 "fichier par ligne). Le fichier aura le même chemin absolu dans le chroot."
 
 #. type: TP
@@ -3910,16 +3910,16 @@
 "do it yourself in your custom setup script.  These additional options are "
 "also implemented:"
 msgstr ""
-"Les chroot de type \\[oq]custom\\[cq] sont des type de chroot spéciaux, "
-"utilisés pour implémenter de nouveau types de chroot supportés par aucun des "
-"types de chroot ci-dessus. cela peut être utile pour implémenter et tester "
+"Les chroots de type \\[oq]custom\\[cq] sont des types de chroot spéciaux, "
+"utilisés pour implémenter de nouveaux types de chroot supportés par aucun des "
+"types de chroot ci-dessus. Cela peut être utile pour implémenter et tester "
 "un nouveau type de chroot sans besoin d'écrire de code  C++. Cependant, vous "
 "devrez écrire vos propre scripts de mise en place pour effectuer la mise en "
 "place, car par défaut ce type de chroot ne fait pas grand chose. Vous aurez "
 "aussi besoin d'ajouter des clés personnalisées à votre définition de chroot "
-"pour être utiliser dans le script de mise en place; à la différence de la "
+"pour être utilisées dans le script de mise en place ; à la différence de la "
 "configuration des types de chroot ci-dessus, aucune validation des options "
-"ne sera faite à moins que vous ne le fassiez vous même dans votre script de "
+"ne sera faite à moins que vous ne le fassiez vous-même dans votre script de "
 "mise en place personnalisé. Les options supplémentaires suivantes sont "
 "également implémentées :"
 
@@ -4059,7 +4059,7 @@
 
 #. type: TP
 #: schroot.conf.5.man:370
-#, no-wrap
+#, no-wraph
 msgid "\\f[CBI]source-users=\\f[CI]user1,user2,...\\fR"
 msgstr "\\f[CBI]source-users=\\f[CI]utilisateur1,utilisateur2,...\\fR"
 
@@ -4345,8 +4345,8 @@
 "des variables d'environnement supplémentaires à l'environnement d'exécution "
 "des scripts de mise en place. La seule restriction est que le nom des clés "
 "doit contenir uniquement des caractères alphanumériques ou des traits "
-"d'union, doit commencer par caractère de l'alphabet et contenir au moins un "
-"point. C'est à dire qu'il doit correspondre à l'expression régulière étendue "
+"d'union, doit commencer par un caractère de l'alphabet et contenir au moins un "
+"point. C'est-à-dire qu'il doit correspondre à l'expression régulière étendue "
 "\\[lq]^([a-z][a-z0-9]*\\e.)+[a-z][a-z0-9-]*$\\[rq]."
 
 #. type: Plain text
@@ -4386,7 +4386,7 @@
 "environment variable by mixing periods and hyphens."
 msgstr ""
 "Notez que c'est une erreur d'utiliser différents noms de clé qui définiront "
-"la même variables d'environnement en mélangeant des points et des traits "
+"la même variable d'environnement en mélangeant des points et des traits "
 "d'union."
 
 #. type: Plain text
@@ -4396,10 +4396,10 @@
 "option> option.  However, for security, only selected keys may be modified.  "
 "These keys are specified using the following options:"
 msgstr ""
-"Les clés de configuration personnalisées peuvent également être modifier "
+"Les clés de configuration personnalisées peuvent également être modifiées "
 "lors de l'exécution en utilisant l'option I<--option>. Cependant, pour des "
 "raisons de sécurité, seules les clés sélectionnées peuvent être modifiées. "
-"Ces clés sont spécifiés en utilisant les options suivantes :"
+"Ces clés sont spécifiées en utilisant les options suivantes :"
 
 #. type: TP
 #: schroot.conf.5.man:483
@@ -4885,7 +4885,7 @@
 msgstr ""
 "Ce fichier déconseillé mais est toujours utilisé si présent ; il deviendra "
 "obsolète et sera retiré dans une prochaine version. Toutes les "
-"configurations de ce fichiers sont maintenant définissables en utilisant les "
+"configurations de ce fichier sont maintenant définissables en utilisant les "
 "clés de configuration dans I<schroot.conf>, comme détaillé ci-dessous. Les "
 "configurations existantes doivent être modifiées pour utiliser ces clés à la "
 "place de ce fichier."

Reply to: