Bonsoir Vincenzo, On 30/04/2012 21:27, Vincenzo Musco wrote: > Voici les fichiers traduits, cependant, je ne suis pas certain sur la > façon de modifier les commentaires de traduction ainsi que la version de > traduction: n'hésitez pas à me faire part de vos remarques si je me suis > trompé. Les numéros de versions m'ont l'air corrects. Pour les commentaires, je ne sais pas trop. > Merci d'avance pour vos relectures. Juste deux remarques sur tce-india. Amicalement, Thomas
--- tce-india.wml 2012-04-30 22:29:28.000000000 +0200 +++ tce-india-tv.wml 2012-04-30 22:31:13.000000000 +0200 @@ -9,11 +9,11 @@ # Original translation by Nicolas Bertolissio <p> - Notre école d'ingénierie de Thiagarajar, Madurai possède 32 noeuds en cluster + Notre école d'ingénierie de Thiagarajar, Madurai possède 32 nÅ?uds en cluster destinés au framework Hadoop Map Reduce tournant sur Debian. Tous nos serveurs dans le centre de traitement de données comprenant notre serveur web, notre serveur LDAP, notre serveur de courriels, notre serveur de base de données, notre pare-feu, notre serveur proxy et nos serveurs de résolution de noms de domaine tournent sous Debian. Debian est tellement - largement utilisé dans notre école que nous possédons un dépôt de paquets en intranet séparé + largement utilisée dans notre école que nous possédons un dépôt de paquets en intranet séparé contenant les images disques et les paquets pour diverses versions de Debian. Nous sommes également en train de migrer activement nos machines tournant sous Windows et Macintosh afin de les faire tourner sous Debian. Nous trouvons Debian bien plus stable et sûre. @@ -35,4 +35,4 @@ Debian nous a permis d'automatiser plusieurs tâches d'administration du système. Plusieurs tâches cron et scripts shell sont actuellement utilisés. Iptables est très utile dans des activités de gestion de réseau. -</p> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier +</p>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature