Salut Havok, Merci beaucoup pour ta relecture. Je n'ai pas pris toutes tes propositions. J'ai laissé de côté : - celles qui ajoutent des virgules devant « et » et « ou » (je trouve qu'ils font déjà vachement bien leur boulot de conjonction de coordination, pas besoin d'en rajouter ; - l'ajout de majuscule à logiciel libre ; - l'accord d'audio au pluriel (c'est un adjectif invariable). Amicalement, Cédric
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-04-30" SUMMARY="<q>Nuages</q> Debian, tournée au Nicaragua et synchrotron européen" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $ # $Rev: 1641 $ <intro issue="neuvième" /> <toc-display/> <toc-add-entry name="cloud">Déployer votre propre <q>nuage</q> avec Debian <q>Wheezy</q></toc-add-entry> <p> Le projet Debian a annoncé <a href="$(HOME)/News/2012/20120425">la disponibilité pour sa suite <q>testing</q> de quelques paquets permettant de créer un nuage privé</a>, dont les paquets <a href="http://packages.debian.org/wheezy/xcp-xapi">xcp-xapi</a> et <a href="http://packages.debian.org/wheezy/nova-xcp-plugins">nova-xcp-plugins</a>. <q>La préservation des libertés des utilisateurs dans le nuage est une affaire difficile et l'un des défis majeurs pour le logiciel libre dans l'avenir. En facilitant le déploiement de nuages privés basés sur Debian, nous voulons aider nos utilisateurs à résister à la tentation d'abandonner leurs libertés en échange d'un peu de flexibilité</q> a déclaré Stefano Zacchiroli, chef du projet Debian. </p> <toc-add-entry name="DebianTour">Tournée Debian au Nicaragua</toc-add-entry> <p> La communauté Debian nicaraguayenne organise la <a href="http://linuxtour.org/Debian_tour">tournée Debian</a> : d'avril à juin, des membres de la communauté Debian locale feront plusieurs présentations dans diverses universités du Nicaragua sur les logiciels libres et le projet Debian aux étudiants. La tournée a commencé dans la ville de Masaya, et passera par d'autres villes comme Managua et León. Le 5 mai, la tournée Debian aura lieu à l'UCA (le site de la prochaine DebConf12), avec comme invités spéciaux Gunnar Wolf et Holger Levsen, développeurs Debian et responsables de DebConf. </p> <toc-add-entry name="esrf">Debian au synchrotron européen de Grenoble</toc-add-entry> <p> Jérôme Kieffer a fait remarquer que <a href="https://lists.debian.org/debian-science/2012/04/msg00044.html">le synchrotron européen de Grenoble</a> migre son infrastructure informatique vers Debian : l'ordinateur contrôlant l'accélérateur de particules a déjà été migré, ainsi que certains serveurs d'analyse de données et une partie de la grappe de serveurs. L'<a href="http://www.esrf.eu">Installation européenne de rayonnement synchrotron</a> (<q>European Synchrotron Radiation Facility</q> ou <q>ESRF</q>) est une installation prise en charge et partagée par plusieurs pays européens, qui fait fonctionner la source de rayonnement synchrotron la plus puissante d'Europe. <q>Debian offre pour l'analyse de données à la fois l'environnement le plus riche, contenant les logiciels et les bibliothèques les plus utilisés dans notre domaine de recherche et une distribution solide comme le roc, avec des correctifs de sécurité</q> a ajouté Jérôme dans un <a href="https://lists.debian.org/debian-www/2012/04/msg00157.html">autre message</a>. </p> <toc-add-entry name="dplbits">Brèves du chef du projet Debian</toc-add-entry> <p> Stefano Zacchiroli a envoyé son <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/04/msg00006.html">compte-rendu mensuel sur ses activités en tant que chef du projet Debian</a>. Le mois dernier, Stefano a informé le projet au sujet d'une <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/03/msg00092.html">\ proposition d'accord de partage de revenus de la part de DuckDuckGo</a>, a changé l'état de la proposition <a href="http://dep.debian.net/deps/dep5/">\ DEP-5</a> à <q>accepté</q>, et a travaillé avec Kenshi Muto sur le transfert de la propriété de la marque déposée Debian au Japon vers le SPI. Stefano a aussi donné <a href="http://www.repubblica.it/tecnologia/2012/03/26/news/intervista_debian-30986031/">un entretien sur Debian et le logiciel libre en général</a> (en italien) dans La Repubblica, un des plus grands journaux d'Italie. Grâce à la traduction de Matteo Cortese, une <a href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2012/03/intervista_per_la_Repubblica/en/">version anglaise</a> de l'entretien est aussi disponible. </p> <toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry> <p> Raphaël Hertzog a publié un nouvel entretien des <q>personnes derrière Debian</q> avec <a href="http://raphaelhertzog.com/2012/04/19/people-behind-debian-samuel-thibault-working-on-accessibility-and-the-hurd/">Samuel Thibault</a>, membre des équipes en charge de l'accessibilité et du Hurd. </p> <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry> <p> Vincent Bernat a écrit un tutoriel sur une façon d'<a href="http://vincent.bernat.im/fr/blog/2012-xbmc-debian-wheezy.html">installer XBMC sur Debian <q>Wheezy</q></a>. <a href="http://packages.debian.org/wheezy/xbmc">XBMC</a> est un centre multimédia permettant d'utiliser de nombreux supports numériques et télécommandes, qui — grâce au travail d'Andres Mejia — a récemment été <a href="http://xbmc.org/theuni/2012/04/10/xbmc-accepted-into-debian/">\ accepté dans Debian</a>. </p> <p> Loïc Dachary a envoyé un <a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/openstack-devel/2012-April/000748.html">\ compte-rendu du sommet OpenStack</a> où il représentait le projet Debian. </p> <p> Ben Hutchings, membre de l'équipe en charge du noyau, a annoncé qu'<a href="http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/1284809/focus%3D1285786">\ il maintiendra la version 3.2 du noyau Linux dans le cadre de son suivi à long terme sur kernel.org, à la place de Greg Kroah-Hartman</a>. En janvier dernier, Ben avait signalé que <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/01/msg00012.html">\ Debian <q>Wheezy</q> utilisera Linux 3.2</a>. </p> <p> Paul Wise a remarqué la <a href="http://bonedaddy.net/pabs3/log/2012/04/26/when-a-distro-dies/">fin de deux distributions dérivées de Debian</a> ces deux derniers mois. Grâce au <a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census">recensement des dérivées</a>, certains <a href="http://dex.alioth.debian.org/census/Vanillux/patches/">correctifs</a> sont toujours disponibles et Paul en a réalisé une analyse. </p> <p> Ana Guerrero a annoncé que <a href="http://ekaia.org/blog/2012/04/27/debian-in-the-google-summer-of-code-2012/">\ quinze projets Debian ont été sélectionnés pour l'édition 2012 du Google Summer of Code</a>, c'est-à-dire six de plus que l'an passé. </p> <toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry> <p> Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu : </p> <ul> <li>29-30 avril, Shanghai, Chine — <a href="$(HOME)/events/2012/0429-shangai-bsp">chasse aux bogues</a></li> ; <li>11-13 mai, York, Royaume-Uni — <a href="$(HOME)/events/2012/0511-york-bsp">chasse aux bogues</a></li>. </ul> <p> Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\ section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant aux listes de diffusion relatives aux différentes régions : <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu">Europe</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl">Pays-Bas</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha">Amérique latine</a> et <a href="http://lists.debian.org/debian-events-na">Amérique du Nord</a>. </p> <p> Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian, si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter l'<a href="mailto:events@debian.org">équipe d'événements Debian</a>. </p> <toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry> <p> <a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">Un candidat</a> a été accepté comme développeur Debian et <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">neuf personnes</a> ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à Eduardo Trápani, Norman Messtorff, Frank Neuber, Daniel Pocock, Artur Rona, Yongzhi Pan, Nuno Carvalho, Daniel Martí, Jussi Hakala et Eric Beuque dans le projet !</p> <toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry> <rcstats release="Wheezy" testing="781" tobefixed="543" /> <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry> <p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2452">apache2</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2453">gajim</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2454">openssl</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2455">typo3-src</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2456">dropbear</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2457">iceweasel</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2458">iceape</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2459">quagga</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2460">asterisk</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2461">spip</a> et <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2462">imagemagick</a>. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p> <p> L'équipe en charge des rétroportages a publié une annonce concernant le paquet <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/04/msg00000.html">samba</a>. Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées. </p> <p> Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">mises à jour de stable</a>). </p> <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry> <p> 180 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian. <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">\ Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection : </p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/devede">devede — application simple pour créer des DVD vidéo</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dfc">dfc — affichage de l'utilisation du système de fichiers avec des graphes et en couleur</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freetuxtv">freetuxtv — lecteur de radios et télévisions Internet</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gif2apng">gif2apng — outil de conversion d'images animées GIF au format APNG</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-ftp">git-ftp — client FTP pour fichiers gérés par Git</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnac">gnac — convertisseur de formats audio pour GNOME</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nqp">nqp — compilateur <q>Not Quite Perl</q></a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/packagekit-tools">packagekit-tools — outils en ligne de commande pour PackageKit</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/parallel">parallel — construction et exécution de lignes de commande en parallèle depuis l'entrée standard</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/postfixadmin">postfixadmin — interface d'hébergement virtuel de courrier électronique pour Postfix</a>.</li> </ul> <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry> <wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/04/msg00634.html" orphaned="408" rfa="166" /> <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?</toc-add-entry> <continue-dpn /> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Norman García, David Prévot, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature