On Mon, Apr 02, 2012 at 11:54:02AM +0200, Étienne Gilli wrote: > Juste un </a> manquant. Merci Étienne, c'est corrigé. La DPN est parue sur le site Internet. Voici donc la version wml publiée sur le site, et son différentiel avec la version du RFR2, ainsi que la version texte destinée à debian-french-news, qui sera envoyé demain soir. Merci d'avant pour vos relectures. Amicalement, Cédric
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-04-02" SUMMARY="Brèves de l'équipe Debian Med ; compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian ; salut, et encore merci pour les nouvelles" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="David Prévot" # $Id: index.wml,v 1.4 2012-04-02 13:56:52 boutil-guest Exp $ # $Rev: 1641 $ <intro issue="septième" /> <toc-display/> <toc-add-entry name="med">Brèves de l'équipe Debian Med</toc-add-entry> <p> Andreas Tille a envoyé quelques <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00009.html">brèves de l'équipe Debian Med</a> dans lesquelles il présente certaines initiatives de l'équipe telles que le <a href="http://debian-med.alteholz.de/advent/"><q>calendrier de l'avent de la chasse aux bogues Debian Med</q></a> et le projet <a href="http://wiki.debian.org/DebianMed/MoM"><q>mentorat du mois</q></a>. Andreas rappelle aussi qu'en janvier dernier, le projet Debian Med a fêté ses dix ans : pendant cette période, Debian Med est passée d'un projet d'une personne à une <q>solide équipe maintenant un ensemble de plus de 200 paquets hautement spécialisés et de grande qualité</q>, a écrit Andreas dans un <a href="http://debianmed.blogspot.com/2012/01/10-anniversary-of-debian-med-posted-by.html">article de son blog</a>. Non seulement le projet Debian Med fournit et maintient des paquets spécialisés pour la biologie et la médecine, mais — comme d'autres mélanges Debian (<q>Pure Blends</q>) — c'est aussi <q>un point d'entrée pour rejoindre Debian car les nouveaux contributeurs peuvent s'identifier d'abord avec un sujet connu (le domaine du mélange, qui est dans ce cas la médecine et la bio-informatique) et apprendre les règles de Debian dans une équipe qui a les mêmes intérêts</q>, a ajouté Andreas dans son message. Cette idée est confirmée par la lecture des résultats d'un <a href="http://wiki.debian.org/DebianMed/Developers">sondage demandant les raisons pour lesquelles des membres de l'équipe Debian Med sont devenus développeurs Debian</a>. </p> <toc-add-entry name="OSI">Debian rejoint l'OSI</toc-add-entry> <p> Le projet Debian a annoncé qu'il <a href="$(HOME)/News/2012/20120330">rejoint l'Open Source Initiative (<q>OSI</q>)</a> en tant qu'affilié. L'OSI a été créée en 1998 dans le but d'expliquer, défendre et protéger l'expression <q>informatique libre</q> (<q>open source</q>). Pendant plusieurs années, l'OSI a permis de faire reconnaître la marque déposée <q>Open Source</q>, en particulier dans le monde de l'entreprise. </p> <toc-add-entry name="admins">Compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian</toc-add-entry> <p> Luca Filipozzi a fait un <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2012/03/msg00032.html">compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian (<q>DSA</q>)</a> qui s'est tenue du 16 au 18 mars à Oslo, en Norvège. Pendant cette réunion, l'équipe a discuté des projets à long terme pour l'infrastructure de Debian, en faisant le point sur les machines actuellement administrées, et mettant au point des procédures concernant la gestion des comptes et des groupes. Un des points principaux discutés à cette rencontre fut la nécessité de renouveler l'ensemble des machines — qui sont maintenant anciennes et hors garantie — et la façon de le faire : alors que par le passé, les besoins de Debian en matériel étaient comblés par des dons de matériel neuf ou usagé par des particuliers ou des organisations, ce n'est plus vrai à l'heure actuelle. L'équipe a élaboré un <q>plan quinquennal</q> pour le cycle de renouvellement du matériel pour éviter d'avoir des machines âgées de plus de cinq ans. <q>Un résultat clair de notre travail sur le plan quinquennal est la prise de conscience que le remplacement de matériel est devenu l'une des catégories de dépenses les plus importantes pour Debian</q>, a écrit Luca. Plusieurs machines sont aussi nécessaires pour maintenir l'ensemble complet des architectures prises en charge par Debian. Pour plus d'informations sur la façon de donner de l'équipement au projet Debian, veuillez contacter le <a href="mailto:hardware-donations@debian.org">délégué aux dons de matériel</a>. <br /> La rencontre de l'équipe DSA a été rendue possible grâce aux <a href="$(HOME)/donations">dons</a> au projet Debian et à Varnish Software qui a hébergé la rencontre et fourni les repas et les rafraîchissements. Merci ! </p> <toc-add-entry name="trek"><q>Fascinant</q> : un tricordeur basé sur Debian</toc-add-entry> <p> Peter Jansen, un chercheur en sciences cognitives, <a href="http://arstechnica.com/gadgets/news/2012/03/researcher-publishes-specs-for-real-linux-powered-star-trek-tricorder">a fabriqué pour de vrai le tricordeur de Spock</a> de la série télévisée populaire Star Trek. En fait, Peter a développé un appareil portable capable, grâce à des capteurs embarqués, de mesurer différents paramètres de son environnement (température, humidité, champ magnétique, etc.) L'appareil fonctionne avec Debian GNU/Linux sur un microcontrôleur Atmel basé sur ARM920T : les détails du matériel, ainsi que les schémas et les logiciels, distribués respectivement sous les licences TAPR non commercial et GPL 3, sont disponibles sur le <a href="http://www.tricorderproject.org/">site Internet du projet</a>. </p> <toc-add-entry name="alexmeike">Salut, et encore merci pour les nouvelles</toc-add-entry> <p> C'était en 2006. Le lieu : Oaxtepec, Mexico. L'occasion : DebConf6. Voici comment l'<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00005.html">\ équipe de publicité était née</a>, lors d'une séance de partage intitulée <q>Représentation de Debian</q>. Entre autres, il y avait deux contributeurs (qui devinrent plus tard développeurs Debian) : Alexander Schmehl et Meike Reichle. Si vous êtes un lecteur régulier des nouvelles du projet Debian, ou un contributeur de l'équipe en charge de la publicité, ces noms ne vous sont sans doute pas inconnus : ils ont travaillé tous les jours pendant les six dernières années pour nous apporter des nouvelles dans le monde de Debian et pour annoncer les modifications importantes au sein du projet. Alexander et Meike ont maintenant décidé de <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00011.html">\ se retirer des équipes de presse et de publicité</a> et de commencer de <a href="http://blog.alphascorpii.net/english/personal/to-those.html">\ nouvelles aventures, différentes</a>. L'équipe en charge de la publicité voudrait les remercier pour leurs efforts inlassables, leur créativité et leur travail motivant. <br /> Salut, et encore merci pour les nouvelles ! </p> <toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry> <p> Raphaël Hertzog a publié un nouvel entretien des <q>personnes derrière Debian</q> avec <a href="http://raphaelhertzog.com/2012/03/23/people-behind-debian-joerg-jaspert/">\ Jörg Jaspert</a>, responsable du FTP, responsable des comptes de Debian et bien plus encore, pendant que Petter Reinholdtsen s'entretenait avec <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__John_Ingleby.html">\ John Ingleby</a> pour sa série d'<q>entretiens de Debian Edu</q>. </p> <p> De plus, Chris Woolfrey s'est entretenu avec <a href="http://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=547">Guido Günther</a>. Zlatan Todorić s'est entretenu avec <a href="http://ulk.rs.ba/debian/intervju-sa-joey-hessom">Joey Hess</a> à propos de sa participation à DebConf11 qui s'est tenue en août dernier à Banja Luka. </p> <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry> <p> Stefan Fritsch a envoyé quelques <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00013.html">\ brèves des responsables d'Apache</a> en annonçant quelques modifications ainsi que de nouvelles directives d'empaquetage, une mise à niveau majeure d'Apache en amont et une transition de paquets à venir. </p> <p> Axel Beckert a récemment écrit au sujet de la <a href="http://noone.org/blog/English/Computer/Debian/aptitude-gtk%20will%20likely%20vanish.html">\ disparition d'aptitude-gtk</a> (peut-être temporaire). La nouvelle équipe se concentre en ce moment sur le code interne et l'interface utilisateur native ncurses, mais les personnes intéressées pour contribuer à l'interface graphique sont les bienvenues à <a href="http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/aptitude-devel">\ rejoindre l'équipe de développement d'Aptitude</a>. </p> <p> Kurt Roeckx a signalé que les <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00010.html">\ candidats au poste de chef du projet ont ajouté leur réfutation</a> à leur <a href="$(VOTE)/2012/vote_001/">programme</a>, et a aussi envoyé l'<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00015.html">\ appel à voter</a> : les votes sont attendus avant le 14 avril. </p> <p> Stefano Zacchiroli a signalé que l'<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00008.html">\ attribut LDAP dnsZoneEntry à propos des domaines *.debian.net</a> sera rendu disponible au public dans quinze jours. Le but est de permettre un accès plus facile à ces données, seulement disponibles à l'aide d'une requête DNS pour l'instant. </p> <p> Jan Hauke Rahm a écrit un <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00014.html">\ compte-rendu de la rencontre du secrétariat des nouveaux membres et des responsables des comptes de Debian</a> qui s'est tenue récemment à Mönchengladbach en Allemagne. Pendant la rencontre, les membres des deux équipes ont travaillé sur l'<a href="https://nm.debian.org/">interface web des <q>nouveaux membres</q></a>, ainsi que sur des problèmes de candidats au poste de nouveau membre depuis longtemps. La rencontre a été une très bonne opportunité pour discuter en face-à-face de problèmes délicats et de travailler sur les requêtes en attente. Les deux équipes aimeraient remercier Credativ qui a hébergé la rencontre. </p> <toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry> <p> <a href="https://nm.debian.org/public/nmlist#done">Onze candidats</a> ont été acceptés comme développeurs Debian, <a href="http://lists.debian.org/E1SBckR-0004gS-ES@franck.debian.org">six</a> <a href="http://lists.debian.org/E1SCtPt-0006gV-Au@franck.debian.org">\ candidats</a> ont été acceptés comme mainteneurs Debian et <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">six personnes</a> ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Arno Töll, Mathieu Malaterre, Johann Felix Soden, Roland Dreier, Dmitrijs Ledkovs, Ana Carolina Comandulli, Michael Gilbert, Carl Chenet, Mònica Ramírez Arceda, Michael Stapelberg, Alessandro Ghedini, David Steele, Khalid El Fathi, Rodolfo García Peñas, Dmitry Smirnov, Sven Joachim, Simon Josefsson, Guo Yixuan, Emile Joubert, Jonathan Steinert, Benjamin J. Scott, Melissa Draper et Lennart Weller dans le projet !</p> <toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry> <rcstats release="Wheezy" testing="742" tobefixed="536" /> <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry> <p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2436">libapache2-mod-fcgid</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2434">nginx</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2435">gnash</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2437">icedove</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2438">raptor</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2439">libpng</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2440">libtasn1-3</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2441">gnutls26</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2442">openarena</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2443">linux-2.6</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2444">tryton-server</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2445">typo3-src</a> et <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2398">curl</a> (mise à jour de l'annonce). Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p> <p> L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces concernant les paquets <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00002.html">gnash</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00003.html">puppet</a>, <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00004.html">nginx</a> et <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00005.html">freetype</a>. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées. </p> <p> Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">mises à jour de stable</a>). </p> <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry> <p> 207 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian. <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">\ Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection : </p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fonts-dancingscript">\ fonts-dancingscript — écriture informelle et vivante avec des lettre rebondies et des modifications de taille</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/keepnote">\ keepnote — application interplateforme de prise de note et d'organisation</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kvpm">\ kvpm — interface graphique de gestion de volumes logiques et partitionnement de disque basé sur KDE</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/petitboot">\ petitboot — version ncurses de petitboot, un gestionnaire d'amorçage basé sur kexec</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-geopy">\ python-geopy — boîte à outils de géocodage pour Python</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qtscrob">\ qtscrob — envoi d'Audioscrobbler pour les fichiers .scrobbler.log au format Rockbox</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/shelltestrunner">\ shelltestrunner — test de programmes en ligne de commande et de commandes arbitraires d'interpréteur</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tabble">\ tabble — lanceurs de programme avec onglets pour X</a> ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yagf">\ yagf — interface graphique pour logiciels de reconnaissance optique de caractères</a>.</li> </ul> <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry> <wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/03/msg00875.html" orphaned="432" rfa="152" /> <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry> <continue-dpn /> #use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
--- a/index.wml +++ b/index.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-04-02" SUMMARY="Brèves de l'équipe Debian Med ; compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian ; salut, et encore merci pour les nouvelles" -#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" +#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="David Prévot" -# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $ +# $Id: index.wml,v 1.4 2012-04-02 13:56:52 boutil-guest Exp $ # $Rev: 1641 $ <intro issue="septième" /> @@ -13,10 +13,10 @@ Andreas Tille a envoyé quelques <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00009.html">brèves de l'équipe Debian Med</a> dans lesquelles il présente certaines initiatives de -l'équipe telles que le <a -href="http://debian-med.alteholz.de/advent/"><q>calendrier de l'avent de +l'équipe telles que le <a href="http://debian-med.alteholz.de/advent/"><q>calendrier de l'avent de la chasse aux bogues Debian Med</q></a> et le projet -<a href="http://wiki.debian.org/DebianMed/MoM"><q>mentorat du mois</q>. +<a href="http://wiki.debian.org/DebianMed/MoM"><q>mentorat du +mois</q></a>. Andreas rappelle aussi qu'en janvier dernier, le projet Debian Med a fêté ses dix ans : pendant cette période, Debian Med est passée d'un projet d'une personne à une <q>solide équipe maintenant un ensemble @@ -50,13 +50,12 @@ </p> -<toc-add-entry name="DSA">Compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="admins">Compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian</toc-add-entry> <p> Luca Filipozzi a fait un -<a -href="http://lists.debian.org/debian-project/2012/03/msg00032.html">compte-rendu +<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2012/03/msg00032.html">compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian -(<q>DSA</q>) qui s'est tenue du 16 au 18 mars à Oslo, en Norvège. +(<q>DSA</q>)</a> qui s'est tenue du 16 au 18 mars à Oslo, en Norvège. Pendant cette réunion, l'équipe a discuté des projets à long terme pour l'infrastructure de Debian, en faisant le point sur les machines actuellement administrées, et mettant au point des procédures @@ -73,7 +72,7 @@ plus de cinq ans. <q>Un résultat clair de notre travail sur le plan quinquennal est la -compréhension que le remplacement de matériel est devenu l'une des +prise de conscience que le remplacement de matériel est devenu l'une des catégories de dépenses les plus importantes pour Debian</q>, a écrit Luca. Plusieurs machines sont aussi nécessaires pour maintenir l'ensemble @@ -159,7 +158,7 @@ Zlatan Todorić s'est entretenu avec <a href="http://ulk.rs.ba/debian/intervju-sa-joey-hessom">Joey Hess</a> à propos -de sa participation à DebConf11 qui s'est tenu en août dernier à Banja Luka. +de sa participation à DebConf11 qui s'est tenue en août dernier à Banja Luka. </p> @@ -188,7 +187,9 @@ Kurt Roeckx a signalé que les <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00010.html">\ candidats au poste de chef du projet ont ajouté leur réfutation</a> -à leur <a href="$(VOTE)/2012/vote_001/">programme</a>. +à leur <a href="$(VOTE)/2012/vote_001/">programme</a>, et a aussi envoyé l'<a +href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00015.html">\ +appel à voter</a> : les votes sont attendus avant le 14 avril. </p> <p> @@ -264,8 +265,10 @@ <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2440">libtasn1-3</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2441">gnutls26</a>, <a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2442">openarena</a>, -<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2443">linux-2.6</a> et -<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2444">tryton-server</a>. +<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2443">linux-2.6</a>, +<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2444">tryton-server</a>, +<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2445">typo3-src</a> et +<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2398">curl</a> (mise à jour de l'annonce). Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p> <p> @@ -333,4 +336,4 @@ <continue-dpn /> -#use wml::debian::projectnews::footer editor="Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction" +#use wml::debian::projectnews::footer editor="Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
------------------------------------------------------------------------ Projet Debian http://www.debian.org/ Nouvelles du projet Debian debian-publicity@lists.debian.org 2 avril 2012 http://www.debian.org/News/weekly/2012/07/ ------------------------------------------------------------------------ Nous avons le plaisir de vous présenter le septième numéro de l'année des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition : * Brèves de l'équipe Debian Med * Debian rejoint l'OSI * Compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian * « Fascinant » : un tricordeur basé sur Debian * Salut, et encore merci pour les nouvelles * Entretiens * Autres nouvelles * Nouveaux développeurs et mainteneurs * Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version * Annonces de sécurité Debian importantes * Nouveaux paquets dignes d'intérêt * Paquets qui ont besoin de travail * Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ? Brèves de l'équipe Debian Med ----------------------------- Andreas Tille a envoyé quelques brèves de l'équipe Debian Med [1] dans lesquelles il présente certaines initiatives de l'équipe telles que le « calendrier de l'avent de la chasse aux bogues Debian Med » [2] et le projet « mentorat du mois » [3]. Andreas rappelle aussi qu'en janvier dernier, le projet Debian Med a fêté ses dix ans : pendant cette période, Debian Med est passée d'un projet d'une personne à une « solide équipe maintenant un ensemble de plus de 200 paquets hautement spécialisés et de grande qualité », a écrit Andreas dans un article de son blog [4]. Non seulement le projet Debian Med fournit et maintient des paquets spécialisés pour la biologie et la médecine, mais — comme d'autres mélanges Debian (« Pure Blends ») — c'est aussi « un point d'entrée pour rejoindre Debian car les nouveaux contributeurs peuvent s'identifier d'abord avec un sujet connu (le domaine du mélange, qui est dans ce cas la médecine et la bio-informatique) et apprendre les règles de Debian dans une équipe qui a les mêmes intérêts », a ajouté Andreas dans son message. Cette idée est confirmée par la lecture des résultats d'un sondage demandant les raisons pour lesquelles des membres de l'équipe Debian Med sont devenus développeurs Debian [5]. 1 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00009.html 2 : http://debian-med.alteholz.de/advent/ 3 : http://wiki.debian.org/DebianMed/MoM 4 : http://debianmed.blogspot.com/2012/01/10-anniversary-of-debian-med-posted-by.html 5 : http://wiki.debian.org/DebianMed/Developers Debian rejoint l'OSI -------------------- Le projet Debian a annoncé [6] qu'il rejoint l'Open Source Initiative (« OSI ») en tant qu'affilié. L'OSI a été créée en 1998 dans le but d'expliquer, défendre et protéger l'expression « informatique libre » (« open source »). Pendant plusieurs années, l'OSI a permis de faire reconnaître la marque déposée « Open Source », en particulier dans le monde de l'entreprise. 6 : http://www.debian.org/News/2012/20120330 Compte-rendu de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian --------------------------------------------------------------------------- Luca Filipozzi a fait un compte-rendu [7] de la rencontre de l'équipe des administrateurs système Debian (« DSA ») qui s'est tenue du 16 au 18 mars à Oslo, en Norvège. Pendant cette réunion, l'équipe a discuté des projets à long terme pour l'infrastructure de Debian, en faisant le point sur les machines actuellement administrées, et mettant au point des procédures concernant la gestion des comptes et des groupes. Un des points principaux discutés à cette rencontre fut la nécessité de renouveler l'ensemble des machines — qui sont maintenant anciennes et hors garantie — et la façon de le faire : alors que par le passé, les besoins de Debian en matériel étaient comblés par des dons de matériel neuf ou usagé par des particuliers ou des organisations, ce n'est plus vrai à l'heure actuelle. L'équipe a élaboré un « plan quinquennal » pour le cycle de renouvellement du matériel pour éviter d'avoir des machines âgées de plus de cinq ans. « Un résultat clair de notre travail sur le plan quinquennal est la prise de conscience que le remplacement de matériel est devenu l'une des catégories de dépenses les plus importantes pour Debian », a écrit Luca. Plusieurs machines sont aussi nécessaires pour maintenir l'ensemble complet des architectures prises en charge par Debian. Pour plus d'informations sur la façon de donner de l'équipement au projet Debian, veuillez contacter ledélégué aux dons de matériel [8]. La rencontre de l'équipe DSA a été rendue possible grâce aux dons [9] au projet Debian et à Varnish Software qui a hébergé la rencontre et fourni les repas et les rafraîchissements. Merci ! 7 : http://lists.debian.org/debian-project/2012/03/msg00032.html 8 : mailto:hardware-donations@debian.org 9 : http://www.debian.org/donations « Fascinant » : un tricordeur basé sur Debian --------------------------------------------- Peter Jansen, un chercheur en sciences cognitives, a fabriqué pour de vrai le tricordeur de Spock [10] de la série télévisée populaire Star Trek. En fait, Peter a développé un appareil portable capable, grâce à des capteurs embarqués, de mesurer différents paramètres de son environnement (température, humidité, champ magnétique, etc.) L'appareil fonctionne avec Debian GNU/Linux sur un microcontrôleur Atmel basé sur ARM920T : les détails du matériel, ainsi que les schémas et les logiciels, distribués respectivement sous les licences TAPR non commercial et GPL 3, sont disponibles sur le site Internet du projet [11]. 10 : http://arstechnica.com/gadgets/news/2012/03/researcher-publishes-specs-for-real-linux-powered-star-trek-tricorder 11 : http://www.tricorderproject.org/ Salut, et encore merci pour les nouvelles ----------------------------------------- C'était en 2006. Le lieu : Oaxtepec, Mexico. L'occasion : DebConf6. Voici comment l'équipe de publicité était née [12], lors d'une séance de partage intitulée « Représentation de Debian ». Entre autres, il y avait deux contributeurs (qui devinrent plus tard développeurs Debian) : Alexander Schmehl et Meike Reichle. Si vous êtes un lecteur régulier des nouvelles du projet Debian, ou un contributeur de l'équipe en charge de la publicité, ces noms ne vous sont sans doute pas inconnus : ils ont travaillé tous les jours pendant les six dernières années pour nous apporter des nouvelles dans le monde de Debian et pour annoncer les modifications importantes au sein du projet. Alexander et Meike ont maintenant décidé de se retirer des équipes de presse et de publicité [13] et de commencer de nouvelles aventures, différentes [14]. L'équipe en charge de la publicité voudrait les remercier pour leurs efforts inlassables, leur créativité et leur travail motivant. Salut, et encore merci pour les nouvelles ! 12 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00005.html 13 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00011.html 14 : http://blog.alphascorpii.net/english/personal/to-those.html Entretiens ---------- Raphaël Hertzog a publié un nouvel entretien des « personnes derrière Debian » avec Jörg Jaspert [15], responsable du FTP, responsable des comptes de Debian et bien plus encore, pendant que Petter Reinholdtsen s'entretenait avec John Ingleby [16] pour sa série d'« entretiens de Debian Edu ». 15 : http://raphaelhertzog.com/2012/03/23/people-behind-debian-joerg-jaspert/ 16 : http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__John_Ingleby.html De plus, Chris Woolfrey s'est entretenu avec Guido Günther [17]. Zlatan Todorić s'est entretenu avec Joey Hess [18] à propos de sa participation à DebConf11 qui s'est tenue en août dernier à Banja Luka. 17 : http://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=547 18 : http://ulk.rs.ba/debian/intervju-sa-joey-hessom Autres nouvelles ---------------- Stefan Fritsch a envoyé quelques brèves des responsables d'Apache [19] en annonçant quelques modifications ainsi que de nouvelles directives d'empaquetage, une mise à niveau majeure d'Apache en amont et une transition de paquets à venir. 19 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00013.html Axel Beckert a récemment écrit au sujet de la disparition d'aptitude-gtk [20] (peut-être temporaire). La nouvelle équipe se concentre en ce moment sur le code interne et l'interface utilisateur native ncurses, mais les personnes intéressées pour contribuer à l'interface graphique sont les bienvenues à rejoindre l'équipe de développement d'Aptitude [21]. 20 : http://noone.org/blog/English/Computer/Debian/aptitude-gtk%20will%20likely%20vanish.html 21 : http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/aptitude-devel Kurt Roeckx a signalé que les candidats au poste de chef du projet ont ajouté leur réfutation [22] à leur programme [23], et a aussi envoyé l'appel à voter [24] : les votes sont attendus avant le 14 avril. 22 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00010.html 23 : http://www.debian.org/vote/2012/vote_001/ 24 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00015.html Stefano Zacchiroli a signalé que l'attribut LDAP dnsZoneEntry à propos des domaines *.debian.net [25] sera rendu disponible au public dans quinze jours. Le but est de permettre un accès plus facile à ces données, seulement disponibles à l'aide d'une requête DNS pour l'instant. 25 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00008.html Jan Hauke Rahm a écrit un compte-rendu de la rencontre du secrétariat des nouveaux membres et des responsables des comptes de Debian [26] qui s'est tenue récemment à Mönchengladbach en Allemagne. Pendant la rencontre, les membres des deux équipes ont travaillé sur l'interface web des [27] « nouveaux membres », ainsi que sur des problèmes de candidats au poste de nouveau membre depuis longtemps. La rencontre a été une très bonne opportunité pour discuter en face-à-face de problèmes délicats et de travailler sur les requêtes en attente. Les deux équipes aimeraient remercier Credativ qui a hébergé la rencontre. 26 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg00014.html 27 : https://nm.debian.org/ Nouveaux développeurs et mainteneurs ------------------------------------ Onze candidats [28] ont été acceptés comme développeurs Debian, six candidats [29, 30] ont été acceptés comme mainteneurs Debian et six personnes [31] ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Arno Töll, Mathieu Malaterre, Johann Felix Soden, Roland Dreier, Dmitrijs Ledkovs, Ana Carolina Comandulli, Michael Gilbert, Carl Chenet, Mònica Ramírez Arceda, Michael Stapelberg, Alessandro Ghedini, David Steele, Khalid El Fathi, Rodolfo García Peñas, Dmitry Smirnov, Sven Joachim, Simon Josefsson, Guo Yixuan, Emile Joubert, Jonathan Steinert, Benjamin J. Scott, Melissa Draper et Lennart Weller dans le projet ! 28 : https://nm.debian.org/public/nmlist#done 29 : http://lists.debian.org/E1SBckR-0004gS-ES@franck.debian.org 30 : http://lists.debian.org/E1SCtPt-0006gV-Au@franck.debian.org 31 : http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version ----------------------------------------------------------- Selon l'interface de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian (UDD) [32], la prochaine publication Debian « Wheezy » est actuellement touchée par 742 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ 536 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine version ne puisse paraître. Des explications sur l'interprétation [33] de ces chiffres sont disponibles. 32 : http://udd.debian.org/bugs.cgi 33 : http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats Annonces de sécurité Debian importantes --------------------------------------- L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets libapache2-mod-fcgid [34], nginx [35], gnash [36], icedove [37], raptor [38], libpng [39], libtasn1-3 [40], gnutls26 [41], openarena [42], linux-2.6 [43], tryton-server [44], typo3-src [45] et curl [46] (mise à jour de l'annonce). Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées. 34 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2436 35 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2434 36 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2435 37 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2437 38 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2438 39 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2439 40 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2440 41 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2441 42 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2442 43 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2443 44 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2444 45 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2445 46 : http://www.debian.org/security/2012/dsa-2398 L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces concernant les paquets gnash [47], puppet [48], nginx [49] et freetype [50]. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées. 47 : http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00002.html 48 : http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00003.html 49 : http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00004.html 50 : http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/03/msg00005.html Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion correspondante [51] (ainsi qu'à la liste de diffusion spécifique aux rétroportages [52] et celle des mises à jour de stable [53]). 51 : http://lists.debian.org/debian-security-announce/ 52 : http://lists.debian.org/debian-backports-announce/ 53 : http://lists.debian.org/debian-stable-announce/ Nouveaux paquets dignes d'intérêt --------------------------------- 207 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive « unstable » de Debian. Parmi bien d'autres [54], en voici une courte sélection : * fonts-dancingscript — écriture informelle et vivante avec des lettre rebondies et des modifications de taille [55] ; * keepnote — application interplateforme de prise de note et d'organisation [56] ; * kvpm — interface graphique de gestion de volumes logiques et partitionnement de disque basé sur KDE [57] ; * petitboot — version ncurses de petitboot, un gestionnaire d'amorçage basé sur kexec [58] ; * python-geopy — boîte à outils de géocodage pour Python [59] ; * qtscrob — envoi d'Audioscrobbler pour les fichiers .scrobbler.log au format Rockbox [60] ; * shelltestrunner — test de programmes en ligne de commande et de commandes arbitraires d'interpréteur [61] ; * tabble — lanceurs de programme avec onglets pour X [62] ; * yagf — interface graphique pour logiciels de reconnaissance optique de caractères [63]. 54 : http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg 55 : http://packages.debian.org/unstable/main/fonts-dancingscript 56 : http://packages.debian.org/unstable/main/keepnote 57 : http://packages.debian.org/unstable/main/kvpm 58 : http://packages.debian.org/unstable/main/petitboot 59 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-geopy 60 : http://packages.debian.org/unstable/main/qtscrob 61 : http://packages.debian.org/unstable/main/shelltestrunner 62 : http://packages.debian.org/unstable/main/tabble 63 : http://packages.debian.org/unstable/main/yagf Paquets qui ont besoin de travail --------------------------------- Actuellement [64] 432 paquets sont orphelins [65] et 152 paquets sont prêts pour l'adoption [66]. Veuillez consulter la liste complète des paquets qui nécessitent votre aide [67]. 64 : http://lists.debian.org/debian-devel/2012/03/msg00875.html 65 : http://www.debian.org/devel/wnpp/orphaned 66 : http://www.debian.org/devel/wnpp/rfa 67 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ? ------------------------------------------------------------- Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution [68] pour trouver des explications sur la façon de participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous attendons vos courriers électroniques aux adresses <debian-publicity@lists.debian.org> ou <debian-l10n-french@lists.debian.org>. 68 : http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute Ce numéro des Nouvelles du Projet Debian a été édité par Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri et David Prévot. Il a été traduit par Cédric Boutillier, David Prévot et l'équipe francophone de traduction.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature