[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/fr.po



Bonjour,

une relecture du diff.
Différences appliquées au fichier entier.

--
JP 
--- fr.po	2012-01-13 17:02:01.000000000 +0100
+++ fr.po-jp	2012-01-13 17:46:58.000000000 +0100
@@ -511,7 +511,7 @@
 #: C/man1/chattr.1:168
 msgid "The `D' option is only useful on Linux kernel 2.5.19 and later."
 msgstr ""
-"L'option « D » n'est utile que sur les noyaux Linux 2.5.19 et supérieurs."
+"L'option « D » n'est utile que sur les noyaux Linux 2.5.19 et postérieurs."
 
 #. type: SH
 #: C/man1/chattr.1:168 C/man1/lsattr.1:40 C/man8/badblocks.8:228
@@ -1873,7 +1873,7 @@
 "Cette variable booléenne, si elle vaut « true », force B<mke2fs> à toujours "
 "essayer de créer un fichier d'annulation, même si celui-ci pourrait être "
 "énorme et augmenterait le temps nécessaire à la création de l'image du "
-"système de fichier parce que la table des inÅ?ud n'est pas initialisée en "
+"système de fichier parce que la table des inÅ?uds n'est pas initialisée en "
 "différé."
 
 #. type: TP
@@ -2378,7 +2378,7 @@
 "B<mke2fs>(8)  on a per-filesystem type basis."
 msgstr ""
 "Cette variable spécifie d'autres options étendues qui doivent être prises en "
-"charge par B<mke2fs>(8) comme si elle étaient fournie en tête du paramètre "
+"charge par B<mke2fs>(8) comme si elles étaient fournies originellement comme paramètre "
 "de l'option B<-E>. Ceci peut être utilisé pour configurer les options "
 "étendues utilisées par défaut par B<mke2fs>(8) pour chacun des types de "
 "systèmes de fichiers."
@@ -2976,7 +2976,7 @@
 "Indiquer que I<périphérique> représente un fichier image ext2 créé par le "
 "programme B<e2image>. Puisque le fichier image ext2 ne contient que le "
 "superbloc, le descripteur des groupes de blocs, les tables d'allocation des "
-"blocs et inÅ?uds et la table des inÅ?uds, beaucoup de commande de B<debugfs> "
+"blocs et inÅ?uds et la table des inÅ?uds, beaucoup de commandes de B<debugfs> "
 "ne fonctionneront pas correctement. B<Attention> : aucune vérification n'est "
 "effectuée et B<debugfs> peut échouer de différentes façons si les commandes "
 "comme B<ls>, B<dump>, etc. sont utilisées sans indiquer le "
@@ -3421,7 +3421,7 @@
 msgstr ""
 "Marquer le bloc numéro I<bloc> comme non alloué. Si le paramètre optionnel "
 "I<compte> est présent, alors I<compte> blocs, à partir du bloc numéro "
-"I<bloc> seront marqué comme non alloués."
+"I<bloc> seront marqués comme non alloués."
 
 #. type: TP
 #: C/man8/debugfs.8:303
@@ -8735,7 +8735,7 @@
 msgid "We haven't found any bugs yet.  That doesn't mean there aren't any..."
 msgstr ""
 "Nous n'avons pas encore trouvé de bogues. �a ne veut pas dire qu'il n'y en a "
-"pas..."
+"pasâ?¦"
 
 #. type: Plain text
 #: C/man8/tune2fs.8:676

Reply to: