Le 21/12/2011 15:12, Stéphane Blondon a écrit : > Le 19 décembre 2011 11:24, Cédric Boutillier > <cedric.boutillier@gmail.com> a écrit : >> Voici la mise à jour de la traduction du fichier po d'e2fsprogs. > RàS sur le diff. RFR2 ou LCFC ? --- Day changed lun. déc. 19 2011 […] > 11:43 < taffit> boutil: ràs sur e2fsprog, si ce n'est que j'aurai bien corrigé les erreurs de conventions typographiques de la VO > 11:44 < taffit> *gras* pour ce qui est tapé à l'identique, /italique/ pour ce qui est à remplacer, et roman (normal) pour le reste (comme les crochets) […] > 11:47 < boutil> taffit: ça se corrige où les erreurs VO ? > 11:47 < taffit> dans la VF ;-) > 11:48 < taffit> (ce n'est pas parce qu'ils font n'importe quoi qu'on est obligé de reproduire) > 11:48 < taffit> Et si tu veux faire remonter, le mieux c'est directement en amont […] > 11:50 < boutil> ah ! bon, c'est vrai que je n'ai pas fait très attention. J'avais corrigé quelques I<> qui devaient être des B<>. > 11:50 < boutil> Je vais rejeter un coup d'oeil pour le RFR2/LCFC. > 11:51 < taffit> sans se taper toutes les pages, corriger debugfs(8) qui vient d'être mise à jour serait déjà une amélioration (je ne t'empêche pas de corriger les autres si tu as la pêche ;-) Amicalement David
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature