[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[MAJ] wml://users/{org/disabilitymelbourne,com/sourcepark,edu/westbohemia}.wml



Salut Nicolas,

La mise à jour de l'espace utilisateurs du site continue, trois fichiers
doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les différentiels de
la VO en ligne :

http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/org/disabilitymelbourne.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/com/sourcepark.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/westbohemia.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u

Si aucun message [ITT] n'est publié par le dernier traducteur dans un
délai d'une semaine, un autre traducteur peut prendre en charge la mise
à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien veiller à garder le
traducteur d'origine mentionné dans le fichier corrigé.

Amicalement

David
# From: Sam Varghese <sam@gnubies.com>

<define-tag pagetitle>Aide aux invalides ruraux de la p&eacute;ninsule, Melbourne, Australie</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.vicnet.net.au/~rpds/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Nous utilisons Debian pour fournir un accès téléphonique entrant et un
serveur de courriels à environ 60&nbsp;personnes âgées et personnes qui
restent à domicile dans la péninsule de Mornington dans l'état de Victoria en
Australie. Un Pentium&nbsp;133 fournit ces services ainsi qu'un pare-feu et
un serveur de noms avec cache. Une autre machine fournit un cache avec Squid.
</p>
# From: Matthias Barmeier <matthias.barmeier@sourcepark.de>

<define-tag pagetitle>D&eacute;veloppement logiciel, SourcePark GmbH, Allemagne</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.sourcepark.de/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
SourcePark développe des systèmes logistiques d'informations indépendants.
Nous avons fait migré un total d'une station de travail de bureau et de six
de développement logiciel de Windows&nbsp;2000 vers Debian&nbsp;3.0 Woody,
Sarge et Sid.
</p>
<p>
Nous avons choisi Debian pour sa stabilité, ses capacités réseau et la
facilité de son installation par le réseau.
</p>
# From: Jakub Urbanec <urbanec@civ.zcu.cz>

<define-tag pagetitle>Universit&eacute; de Boh&egrave;me occidentale, Pilsen, R&eacute;publique tch&egrave;que</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.zcu.cz/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Nous utilisons Debian pour une grande diversité de serveurs, dont huit
serveurs d'impression, un serveur de fichiers SMB, quatre serveurs AFS, ainsi
qu'un certain nombre de serveurs web, ftp et dhcp. Nous avons également deux
grappes de seize noÅ?uds qui fonctionnent sous Debian, et plus de soixante
stations de travail publiques.
</p>
<p>
En bref, pourquoi nous utilisons Debian&nbsp;? apt-get et
security.debian.org&nbsp;!
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: