Salut Nicolas, La mise à jour de l'espace utilisateurs du site continue, trois fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les différentiels de la VO en ligne : http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/org/disabilitymelbourne.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/com/sourcepark.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/westbohemia.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u Si aucun message [ITT] n'est publié par le dernier traducteur dans un délai d'une semaine, un autre traducteur peut prendre en charge la mise à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien veiller à garder le traducteur d'origine mentionné dans le fichier corrigé. Amicalement David
# From: Sam Varghese <sam@gnubies.com> <define-tag pagetitle>Aide aux invalides ruraux de la péninsule, Melbourne, Australie</define-tag> <define-tag webpage>http://www.vicnet.net.au/~rpds/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Nous utilisons Debian pour fournir un accès téléphonique entrant et un serveur de courriels à environ 60 personnes âgées et personnes qui restent à domicile dans la péninsule de Mornington dans l'état de Victoria en Australie. Un Pentium 133 fournit ces services ainsi qu'un pare-feu et un serveur de noms avec cache. Une autre machine fournit un cache avec Squid. </p>
# From: Matthias Barmeier <matthias.barmeier@sourcepark.de> <define-tag pagetitle>Développement logiciel, SourcePark GmbH, Allemagne</define-tag> <define-tag webpage>http://www.sourcepark.de/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> SourcePark développe des systèmes logistiques d'informations indépendants. Nous avons fait migré un total d'une station de travail de bureau et de six de développement logiciel de Windows 2000 vers Debian 3.0 Woody, Sarge et Sid. </p> <p> Nous avons choisi Debian pour sa stabilité, ses capacités réseau et la facilité de son installation par le réseau. </p>
# From: Jakub Urbanec <urbanec@civ.zcu.cz> <define-tag pagetitle>Université de Bohème occidentale, Pilsen, République tchèque</define-tag> <define-tag webpage>http://www.zcu.cz/</define-tag> #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio" <p> Nous utilisons Debian pour une grande diversité de serveurs, dont huit serveurs d'impression, un serveur de fichiers SMB, quatre serveurs AFS, ainsi qu'un certain nombre de serveurs web, ftp et dhcp. Nous avons également deux grappes de seize noÅ?uds qui fonctionnent sous Debian, et plus de soixante stations de travail publiques. </p> <p> En bref, pourquoi nous utilisons Debian ? apt-get et security.debian.org ! </p>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature