[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://gitalist/fr.po 4u



Salut,

Voici une nouvelle relecture, il y a parfois plus d'une modification
proposée par ligne. Je remarque que les écrans avaient été relus par
l'équipe de localisation anglaise cet été, dommage que le responsable
n'y soit pas retourné pour valider les ajouts…

Amicalement

David

diff --git a/gitalist.po b/gitalist.po
index 4a8a275..15d2cd0 100644
--- a/gitalist.po
+++ b/gitalist.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 "Gitalist can show these \"avatars\" for users who have registered with "
 "Gravatar."
 msgstr ""
-"Gravatar est un service web associant les addresses électroniques des "
+"Gravatar est un service web associant les adresses électroniques des "
 "utilisateurs avec leur "
 "« avatar ». Cette fonctionnalité est indépendante des auteurs amont de "
 "Gitalist. Les pages générées par Gitalist peuvent afficher ces « avatars » "
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La prise en charge de Gravatar dans Gitalist est désactivée par défaut car "
 "cela peut révéler des informations à propos des dépôts, répertoires et "
-"fichiers via des référants de navigateur au service Gravatar."
+"fichiers à l'aide de référents du navigateur vers le service Gravatar."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -86,9 +86,9 @@ msgid ""
 "server, such as Gitolite, you can specify the whitelist file that defines "
 "what repositories get presented in the webfrontend."
 msgstr ""
-"Si vous utilisez un portier SSH (« SSH gatekeeper ») pour maintenir votre "
-"dépôt git sur le serveur, comme Gitolite, vous pouvez spécifier le fichier de "
-"liste blanche qui définit quels dépôts seront présents sur l'interface web."
+"Si un portier SSH (« SSH gatekeeper ») est utilisé pour maintenir des "
+"dépôts Git sur le serveur, comme Gitolite, vous pouvez indiquer le fichier de "
+"liste blanche qui définit les dépôts qui seront présents sur l'interface web."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
 "directory of the directory where the git repositories are stored."
 msgstr ""
 "La liste blanche par défaut pour Gitolite est le fichier « projects.list » "
-"dans le dossier parent du dossier où le dépôt git est enregistré."
+"dans le dossier parent du dossier où le dépôt Git est enregistré."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../gitalist-fastcgi.templates:1001
 msgid "Enable Gitalist in Apache as /gitalist?"
-msgstr "Activer Gitalist dans Apache sous /gitalist ?"
+msgstr "Faut-il activer Gitalist dans Apache sous /gitalist ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
 "This will install Gitalist into you Apache configuration. Gitalist will be "
 "available as /gitalist."
 msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, Gitalist sera installé dans votre "
+"Si vous choisissez cette option, Gitalist sera installé dans la "
 "configuration d'Apache. Il sera accessible sous /gitalist."
 
 #. Type: boolean
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
 "information, please have a look at the Apache manual."
 msgstr ""
 "Gitalist a besoin que la directive globale « AllowEncodedSlashes » d'Apache "
-"soit positionnée à « on ». Cela peut poser des problèmes avec vos autres "
+"soit positionnée à « on ». Cela peut poser des problèmes avec d'autres "
 "applications web. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous référer "
 "à la documentation d'Apache."
 

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: