Re: [LCFC] po://isoquery/man/fr.po
Le 28 mai 2011 09:21, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit :
> Par avance merci pour vos dernières remarques, fichiers identiques au
> RFR <[🔎] 4DD7E72A.40404@tilapin.org>.
J'ai supprimé des « * » dont je ne comprends pas l'intérêt. Il est
tout à fait possible que mes modifications soient une grossse erreur.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
--- isoquery.po 2011-05-28 11:41:11.000000000 +0200
+++ modif.isoquery.po 2011-05-28 11:57:35.000000000 +0200
@@ -92,7 +92,7 @@
"starting with two dashes ('-'). **isoquery** supports the following options:"
msgstr ""
"Ce programme suit la syntaxe usuelle des commandes GNU, avec les options "
-"longues commençant par deux tirets (« **-** »). **isoquery** prend en charge "
+"longues commençant par deux tirets (« - »). **isoquery** prend en charge "
"les options suivantes."
#. type: Plain text
@@ -114,13 +114,13 @@
" (default: "
"/usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml)\n"
msgstr ""
-"-x fichier, --xmlfile=fichier Utiliser un autre *fichier* XML avec les "
+"-x fichier, --xmlfile=fichier Utiliser un autre fichier XML avec les "
"données ISO (/usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml par défaut).\n"
#. type: Plain text
#: ./isoquery.rst:44
msgid "-l LOCALE, --locale=LOCALE Use this locale for output."
-msgstr "-l locale, --locale=locale Utiliser cette *locale* pour l'affichage."
+msgstr "-l locale, --locale=locale Utiliser ce paramètre régional (« locale ») pour l'affichage."
#. type: Plain text
#: ./isoquery.rst:46
@@ -245,7 +245,7 @@
"Si vous voulez la traduction des noms de pays, indiquez simplement la *locale* "
"dans laquelle vous désirez obtenir la sortie. Veuillez remarquer que le nom "
"anglais d'origine sera affiché si aucune traduction n'est disponible pour la "
-"*locale* indiquée."
+"« locale » indiquée."
#. type: Plain text
#: ./isoquery.rst:97
@@ -272,7 +272,7 @@
msgstr ""
"Tout ce qui précède fonctionne aussi pour les différentes normes ISO, ce qui "
"vous permet de basculer vers la norme ISO 3166-2 plus complète en utilisant "
-"l'option de ligne de commande **--iso**. Les colonnes contiennent le code de "
+"l'option de ligne de commande --iso. Les colonnes contiennent le code de "
"pays, le type de sous-ensemble (par exemple State ou Province), le code "
"ISO 3166-2, le parent et le nom. La quatrième colonne (parent) peut être vide."
@@ -428,7 +428,7 @@
#: ./isoquery.rst:173
msgid "By default, the XML files provided by the iso-codes package will be used."
msgstr ""
-"Par défaut, les fichiers XML fournis dans le paquet **iso-codes** seront "
+"Par défaut, les fichiers XML fournis dans le paquet iso-codes seront "
"utilisés."
#. type: Plain text
Reply to: